Примеры употребления "биться" в русском

<>
Когда оно снова начало биться? Tekrar atmaya ne zaman başladı?
Те, кто рассчитывает, что его сердце будет биться. Bir karısı ve çocuğu var. Nabzının atıyor olmasına güvenen insanlar.
Ты биться хочешь или нет? Dövüşmek istiyor musun istemiyor musun?
А его сердце продолжало биться ради вас. Kalbinin atmaya devam etmesinin tek sebebi sendin.
Мы будем биться за страховку? Sigorta yüzünden kavga mı edeceğiz?
Каждый год нам приходится биться с Конгрессом за каждый доллар бюджета. Her sene bütçemizdeki her bir dolar için Meclis'e karşı savaş veriyoruz.
Хочешь биться, как мужик? Erkek gibi mi dövüşmek istiyorsun?
Значит, будем биться! Öyleyse onun için savaşalım!
Надо было биться за меня. Benim kavgalarımda savaşmak mı zorundaydın?
Ты должен только заставить его сердце биться чаще. Tek yapman gereken onun kalbinin hızlı atmasını sağlamak.
Если я расслаблюсь мое сердце может перестать биться. Sanki rahatladığım sürece kalbim her an duracak gibi.
Наша судьба - насмерть биться друг с другом. İkimizin sonuna kadar birbiri ile savaşması önceden belirlenmiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!