Примеры употребления "беспокойство" в русском

<>
Извините за беспокойство, шеф, но... Affedersiniz Şef, rahatsız etmek istemem ama...
Это настоящее беспокойство, основанное на истинно нависшей угрозой. Bu gerçek bir endişe, kötü bir gerçeğe dayanıyor.
Извини за беспокойство, Брендон. Rahatsızlık için üzgünüm, Brandon.
Извините за беспокойство в столь поздний час. Kusura bakmayın, bu saatte rahatsız ediyoruz.
Я извиняюсь за беспокойство в такой час. Bu saatte rahatsız ettiğim için kusura bakmayın.
Извините за беспокойство, сэр, но для вас послание от коммандера Сиско. Rahatsız ettiğim için özür dilerim, efendim. Komutan Sisko'dan size bir mesaj var.
Думаю, это мне причинили беспокойство, сэр. Rahatsız olanın ben olduğumu anlayacağınızı sanıyorum, efendim.
Итого за прокат,, как вы сказали, мне за беспокойство за маску. Kira için dolar, bana çıkardığınız zorluklar için dolar maske için dolar, üzgünüm.
Извиняюсь за беспокойство, но вы везете то, что принадлежит мне. Rahatsız ettiğim için kusura bakmayın ama bana ait olan bir şey taşıyorsunuz.
Викарий Одди говорит, что это "вызывает серьезное беспокойство". Papaz Oddie dedi ki bu "çok ciddi bir sorun."
Извините за беспокойство, но мне нужен этот отчет. Yemeğinizi böldüğüm için üzgünüm ama o rapora ihityacım var.
Не хочу причинять Вам беспокойство, но я возьму его. Size sıkıntı vermek istemeyiz, ama, evet kabul ediyoruz.
Благодарю за уделённое мне время и приношу извенения за беспокойство. Zaman ayırdığın için teşekkürler, ve böldüğüm için de üzgünüm.
Твое беспокойство о Волшебнике очень трогательно. Büyücü için endişe etmen çok dokunaklı.
Благодарю за беспокойство, Лиззи. Endişelerin için teşekkür ederim Lizzy.
От такой жизни родителям одно беспокойство. Böyle yapmaya devam edersen ailen endişelenecek.
Ребят, я извиняюсь за беспокойство, но вы должны забрать вашего Шелдона. Rahatsız ettiğim için üzgünüm çocuklar ama gelip Sheldon'ınızı geri almanız lazım.
Но эта недавняя неудача вызывает некоторое беспокойство. Bu son zamanlardaki aksaklıklar biraz rahatsız edici.
Извините за беспокойство, мистер Гекко. Bunun için üzgünüm, Bay Gekko.
Мистер Гросс выразил беспокойство относительно того, что Кэри этим занимается. Bay Gross Cary'nin işe bağlılığı konusunda bazı endişeleri olduğunu ifade etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!