Примеры употребления "белый медведь" в русском

<>
Это сюда за мной придет белый медведь? Kutup ayısı gelip beni buradan mı alacak?
На меня набросился белый медведь. Kutup ayısı. Buzda bana saldırdı.
А еще на Аляске есть белый медведь. Alaska hakkındaki bir diğer şey Kutup ayılarıdır.
Я уверена, тут где-то белый медведь на льдине проплывает. Eminim buzullarda bir yerde bir kutup ayısı can falan çekişiyordur.
Агент Кин, -654 Белый Медведь. Ajan Keen, -654 Kutup Ayısı.
Мерзкие сатиновые трусы на резинках, черный низ - белый верх, всем стать в строй, на первый - второй рассчитайсь... Господи, неужто непонятно?! Lastik bantlı tiksindirici parlak şortlar, siyah alt - beyaz üst eşofmanlar, herkes sıraya geçiyor Tanrım, hiç mi belli değil?!
Если надо было свалить, мы говорили, "Бежим, будто преследует медведь" Ondan sonra bir yerden hızlıca çıkmak gerektiği zaman "Ayı çıkabilir". derdik.
Когда президент Гелле посещал Белый Дом в прошлом году, Обама дал следующее пояснение: Geçtiğimiz yıl Başkan Guelleh'in Beyaz Saray ziyaretinde Başkan Obama'nın dediği üzere:
Идите теперь, медведь сестры. Hadi git, ayı kardeşim.
Мужчина, белый, около. Erkek, beyaz ve yaşlarında.
Но пещерный медведь этого не делал. Fakat bunu bir mağara ayısı yapmadı.
Да. Вы разрешили выбрать любой цвет, и я выбрала белый. Evet ve istediğin rengi seçebilirsin demiştin ya ben de beyaz aldım.
Барсук и медведь задают вопросы. Porsuk ve ayı sorular soruyor.
Есть партнеры. Он ходит в Белый Дом. Bir terzisi var, Beyaz Saray'a geliyor.
А ты сильный, как медведь. Sen de bir ayı kadar güçlüsün.
Иди и смотри, белый конь ". Gel de bak, beyaz at. "
Умный медведь всегда прячет под шляпой мармеладный сэндвич на экстренный случай. Deneyimli bir ayı acil durumlar için şapkasında daima marmelatlı sandviç taşır.
У тебя белый бумажник? Beyaz cüzdanın mı var?
Медведь напал на человека. Ayı bir adama saldırdı.
В его деле говорится, что он финансировал расистскую группировку под называнием "Белый Горизонт". Dosyaya göre o; "Beyaz Ufuk" denen beyazların egemenliğini savunan bir gruba para sağlıyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!