Примеры употребления "белого медведя" в русском

<>
Он оставил мне белого медведя. Bana bir kutup ayısı bırakmış.
В больницу доставлен олень, сильно пострадавший от когтей одичавшего белого медведя. Bir ren geyiğinin durumu kritik. Vahşi bir kutup ayısının saldırısının kurbanı oldu.
Официальное фото Белого дома, автор - Пит Соуза. Resmi Beyaz Saray Fotoğrafı: Pete Souza.
Ну, ладно. Разбуди медведя внутри себя. Neyse, içindeki ayıyı açığa çıkartman lazım.
Иногда он обращается в белого коня. Bazen beyaz at olarak ortaya çıkar.
Я загнала старого медведя в пещеру и выманила детеныша. Yaşlı ayıyı mağarasına sürdüm ve yavru ayıyı ayartıp çıkardım.
Мы нашли на облачном аккаунте имейлы, которые вы писали от имени Белого Рыцаря. Bulut üzerinden yazdığınız e-posta hesabınızı bulduk "Ak Şövalye" kullanıcı adıyla yazdığınız e-postları.
Ты собираешься научить медведя ездить на велосипеде? Planın bu ayıya bisiklete binmeyi öğretmek mi?
три негритянки преследуют белого офицера полиции на шоссе в Хэмптоне, Виргиния. Год. Üç siyahi kadın beyaz bir polis memurunu'de Hampton, Virginia'nın otobanında takip ediyor.
Поставь пожалуйста, медведя. Ayıyı yere bırakabilir misin?
Экспериментальная программа по проверке персонала Белого дома. Beyaz Saray personeli için pilot program uygulayalım.
Про страшного злого медведя? Büyük Kötü Ayı mı?
Нет никакого Белого Призрака. Hiçbir beyaz Hayalet yoktur.
Но если я не встану на защиту этого медведя, кто встанет? Ama bu ayılar için, eğer ben karşı durmazsam, kim duracak?
Похоже на сбежавшего белого мальчишку. Evden kaçmış beyaz bir çocuk.
Тогда скажи, куда ты отвёз медведя? O zaman söyle bana ayıyı nereye götürdün?
Бокал сухого белого вина. Bir bardak beyaz şarap.
Да, медведя освежевать сложно. Bir ayının derisini yüzmek zordur.
И сегодня вечером, начальник штаба Белого дома отзывал меня от твоих дверей, а затем появился здесь. Ve bu gece, Beyaz Saray Personel Şefi buradan ayrılmam için beni çağırttı, ve kendisi buraya geldi.
Стань размером с медведя. Bir ayı gibi büyü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!