Примеры употребления "безопасно передвигаться" в русском

<>
Используя GPS и картинку со спутника в реальном времени Я могу совершенно безопасно передвигаться по этим дорогам. GPS radarını ve gerçek zamanlı uydu görüntüleme sistemini kullanarak bu yolda güvenle ilerlememizi sağlayacak tüm bilgilere sahibim.
Только так группа людей, которая пытается здесь жить, сможет безопасно передвигаться. Çünkü burada yaşamaya çalışan bir grubun günlük hayatlarına güvenle dönebilmeleri için tek yol.
Да, если Бармаглота выпустили, никому из нас не безопасно передвигаться в открытую. Evet, eğer Jabberwocky serbest kaldıysa, hiçbirimiz için açık alanda durmak güvenli değil.
Здесь безопасно, и мы готовы к любым враждебным актам. Bu gemi güvenli ve düşmanca herhangi bir duruma karşı hazırız.
Можете передвигаться по салону. İstediğiniz gibi hareket edebilirsiniz.
Малышка, это совершенно безопасно. Bebeğim, bu tamamıyla güvenli.
Нам нужен солдат человек, который может передвигаться днём. Güneş ışığında özgürce hareket eden insan askerlere ihtiyacımız var.
Но здесь не безопасно. Ama burası güvenli değil.
Не люблю передвигаться так открыто. Böyle ortalıkta dolanmak hoşuma gitmiyor.
Безопасно, так плавали в старину. Hem güvenli, eski zamanlardaki gibi.
Мне полезно передвигаться самому. Hareket etmem daha iyi.
Здесь безопасно, и здесь Иона Митчелл. İşte "güvenli yer've işte Jonah Mitchell.
Но никто из вас не умеет передвигаться по площадке. Ama hepinizin sahada ileri geri hareket etme sorunu vardı.
Я проверю что там безопасно, и мы двинемся. Güvenli mi diye kontrol edeyim, sonra devam ederiz.
Она может быстро передвигаться только на костылях. O bacak destekleriyle fazla hızlı hareket edemez.
Безопасно здесь только в подвале. Güvenli olan tek yer bodrum.
Да, могу уже передвигаться. Evet, hareket edecek kadar.
Ладно, тут не безопасно. Tamam. bu oda güvenli değil.
Можете свободно передвигаться по кораблю. Gemi içinde serbest hareket edebilirsiniz.
Ты думаешь, сейчас безопасно ходить и искать женщин? Sence şu anda kadınları aramak güvenli bir şey mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!