Примеры употребления "без окон" в русском

<>
Пап, я в белом фургоне, без окон, пахнет хвоей... Baba, beyaz bir minibüsteyim, cam yok, çam kokusu alıyorum...
Но мы должны пойти в комнату без окон. Ama penceresi olmayan bir odaya gitmemiz gerek. Hayır.
У вас есть комната без окон? Evde penceresi olmayan oda var mı?
Одна дверь, твердый дуб, три замка, без окон. Tek kapı meşeyle kaplı, kilit, pencere yok, sadece...
Услышать, что Гаррет обосновался в крошечной комнатке без окон навсегда будет весьма приятно. Garrett'ın küçücük, penceresiz, daimi evine nasıl yerleştiğini duymak biraz olsun neşelendirebilir beni.
Здесь нет окон, или открытых вентиляционных шахт. Burada pencere ya da açık devre havalandırma yok.
Я строю дом с кучей окон. Çok penceresi olan bir ev yaptırıyorum.
Не считая окон, конечно. Yani pencereler dışında, sanırım.
Нормально, но если честно, окон многовато. Yerimizi aldık ama açıkçası burada fazlasıyla pencere var.
Посмотрим, кто больше окон разобьёт. En çok camı kim kıracak bakalım.
Сначала он вымыл пару окон и взял с меня полтинник. Önce birkaç pencere silip beş sterlin aldı! Sonra söyledi!
Как насчет отражающих поверхностей - зеркал, окон? Yansıtan yüzeylere ne demeli? Aynalar, pencereler?
а до тех пор, ни окон ни вечеринок. O zamana kadar, pencere de parti de yok.
Слышала когда-нибудь о теории разбитых окон? Kırık pencereler teorisini duydun mu hiç?
Нам нужно держаться подальше от окон. Bütün bu pencerelerden uzak durmamız gerek.
Держитесь подальше от окон, ладно? Yani tamam, pencerelerden uzak kalmak?
Вся стена из окон? Мне нравится. Camlardan olan duvarı çok sevdim, Peter.
Нет, там нет окон, только стены. Hayır, pencere yok, sadece duvar var.
Все отойдите от окон. Herkes pencereden uzak dursun.
Ни окон, ни вентиляции, ни солнечного света внутри, ни воды. Pencere yok, havalandırma yok içeri güneş ışığı girmiyor, çeşme suyu yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!