Примеры употребления "баз данных" в русском

<>
Доступ к тысячам баз данных? Binlerce veri tabanına erişmek mi?
Собственные контрольные журналы извлекаются на регулярной основе и передаются в назначенную систему безопасности, где администраторы баз данных имеют / не должны иметь доступ. Yerli denetleme geçmişi düzenli olarak çıkarılır ve veritabanı yöneticilerinin erişiminin bulunmadığı ya da bulunmamasının gerektiği şekilde tasarlanmış bir güvenlik sistemine aktarılır.
SOD требует, чтобы администраторы баз данных, которые обычно контролируются как часть DAM, не могут отключать или изменять функциональность DAM. SOD, DAM'ın bir parçası olarak genellikle izlenen veritabanı yöneticilerinin DAM işlevini devre dışı bırakamamalarını veya değiştirememelerini gerektirir.
В средах баз данных, где важна безопасность, постоянный мониторинг соответствия стандартам повышает безопасность. Güvenliğin kritik olduğu veritabanı ortamlarında, standartlara uyumu sağlamak için yapılan sürekli izleme güvenliği artırmaktadır.
Одну минуту, Баз. Dur bir saniye Buzz.
Никаких ИД, нет данных об отпечатках пальцев, нет интерфейс-аккаунта. Kimlik yok, parmak izi kaydı yok, arayüz hesabı yok.
Да, Баз всегда добивается своего. Evet, Baz daima istediğini alır.
Он посылает пакеты данных через Интернет. İnternet üstünden bir veri paketi gönderiyor.
Вон идут Баз и Донна к брачному консультанту. İşte Buzz ve Donna, evlilik danışmanına gidiyorlar.
И мы делаем мир лучше с помощью ПО, вычисляющих центры данных облачных вычислений. Bulut hesaplama için tanımlı veri merkezleri yazılımı ile dünyayı daha iyi bir hale getiriyoruz.
Баз, у тебя есть инструменты? Baz, alet çantan var mı?
И они мне дают к за передачу этих данных в центр предупреждений о цунами. O veriyi tsunami uyarı frekansına iletmem için bana bin dolar ödediler. - Kim?
Во время пожара Баз с Попом были поблизости. Baz ve Pope yangından bu yana epey yakınlaştılar.
Я пришел проверить стек данных. Verileri kontrol de ne demek?
Успешная блокада этих баз вынудила бы немецкие подводные лодки действовать из более удаленных портов, таких как Вильгельмсхафен, расположенных на побережье Германии. Bu üslerin başarılı bir şekilde ablukaya alınması Alman denizaltılarını Alman sahillerindeki Wilhelmshaven gibi daha uzak limanların dışında faaliyet göstermeye zorlayabilirdi.
Ничего не подтвердилось в базе данных. Ancak kayda değer bir şey yok.
IV систем - идентифицируют и оценивают база данных всего времени и пространства, с указанной рыночной стоимостью. TD sistemi, tanımla ve değerlendir. Zaman ve uzayda bulunan her şeye bir değerin biçildiği veri tabanı.
или С - большой файл данных форматированный должным образом? C: Büyük, düzgünde formatlanmış bir veri dosyası?
Отдел нравов и наркотиков не имеют данных на Зака и мужчину на рисунке. Vice ve Narkotik ekibi, Zack ve robot resimle ilgili bir şey bulamamış.
М-м. Такого нет ни в одной базе данных. Grafiti birimi veri tabanında uyumlu bir şey çıkmadı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!