Примеры употребления "атаки" в русском

<>
Мы начинаем заход для атаки. Kalkan geçidine saldırıya geçmeye başlıyoruz.
Шесть убитых и десятки раненых после сегодняшней атаки на ООН. Bugün yapılan B.M. saldırısında altı ölü ve onlarca yaralı var.
Или которая разрабатывает ложные террористические атаки в целях манипуляции. Veya gerekçeler oluşturmak için yalancı terörist saldırılar düzenleyen mühendisleri?
От какой-то теоретической атаки? Teorik bir saldırıdan mı?
Эти атаки в среднем каждые минут. Bu saldırılar yaklaşık dakikada bir oluyor.
И кто-то собирается использовать ту же технологию для масштабной атаки. ve birinin bu teknolojiyi tam kapsamlı bir saldırı yapmakta kullanacağını.
Роботы пролетят на метров ниже радара, затем развернутся и начнуть симуляцию атаки. Uçaklar, metrelik menzile dek ilerleyecek. Sonra geri dönüp, temsili saldırıya başlayacaklar.
В результате атаки от взрыва, пожаров и радиации погибло от до миллионов человек. Saldırının doğrudan etkileri: Patlama, ısı ve radyoaktif serpintiden ölenlerin sayısı -38 milyon.
Сбрасываем после каждой атаки кайдзю. Her Kaiju saldırısı sonrası sıfırlarız.
Думаешь, кто-то направляет эти атаки? Birisinin bu saldırıları yönlendirdiğini mi düşünüyorsun?
Мы на середине этапа расследования причины повторной утренней атаки львов. Bu sabah gerçekleşen aslan saldırısına sebep olan gerçek nedeni araştırıyoruz.
Этого более чем достаточно для другой атаки. Bu bir saldırı için gerekenden daha fazla.
До начала атаки не дайте врагу себя обнаружить. Düşmanın sizi saldırmadan önce fark etmesine izin vermeyin.
У него было что сказать по поводу этой атаки? Bu saldırı hakkında söylediği herhangi bir şey var mı?
Источник атаки на его взвод неизвестен. Onun birliğine yapılan saldırının kaynağı bilinmiyor.
Атаки ваших солдат, присутствие детей... Askerlerin saldırı yapacak, çocukların varlığı...
Катера, перестройтесь для атаки по схеме дельта. Runabouts, oluşumu kırmak saldırı desen deltaya geç.
Серебряная медаль в, затем ранение во время ракетной атаки, убившей нескольких ваших товарищей. 'da gümüş yıldız madalyası almışsın. Sonra bir roketli saldırıda yaralanmışsın, birkaç arkadaşın ölmüş.
С этого момента атаки будут производиться чаще и сильнее. Ancak, düşman saldırıları artık çok daha güçlü olacaktır.
После газовой атаки всё изменилось. Petrol saldırısından sonra herşey değişti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!