Примеры употребления "арендную плату" в русском

<>
Арендную плату нужно вносить до -го числа месяца. Şimdi, kira her ayın on beşinde ödeniyor.
У меня есть только на арендную плату. Elimde sadece kiraya yetecek kadar para var.
В этой системе, военные офицеры (стратеги) управляли своим районом и собрали арендную плату с крестьян, занятых сельским хозяйством. Bu sisteme göre, askeri subaylar (strategoi) her bölgede görev yapıyorlar ve arazi çiftliği yapan köylülerden kira topluyorlardı.
Я лучше пойду, забрав плату за услуги вместе с чаевыми. Sakıncası yoksa buradan hizmetimin ücreti artı cömert bir bahşişle ayrılmak istiyorum.
Я получу за это дополнительную плату? Bunun için fazladan ücret alıyor muyum?
Они взимают плату, я думаю, а потом мы получаем чеки. Siteler belli bir komisyon alıyorlar anladığım kadarıyla. Sonra bize çekle ödeme yapıyorlar.
Эти парни наркоманы адреналина пытаются получить больше за минимальную заработную плату. Güzel. Bu adamlar adrenalin tutkunu ve asgari ücret için yükselmeye çalışıyorlar.
я снизил плату на% в прошлом году. Geçen yıl buranın işletim ücretini %17 kestim.
Это только за отдельную плату. Bu sana ekstraya mal olacak.
Вы уже поднимали плату месяц назад. Daha bir ay önce zam yaptın.
Мой босс хочет взимать плату. Patronum sizden ücretini almak istiyor.
Ву не скажет ни слова за разумную плату. Woo, uygun fiyat olursa hiç ses çıkarmaz.
Его поверенный присылает плату каждый месяц вовремя. İşletme müdürü kirasını her ay zamanında yatırıyor.
Сейчас принесу плату за этот. Bu reklamın parasını getireyim ben.
Требовал плату за гараж. Garajın kirasını almak için.
Мы сделаем входную плату две полоски с носа. Giriş ücreti olarak kişi başı iki fiş alacağız.
Судьба распорядилась иначе и ты пришла ко мне, и за плату, я исполнила твоё желание. Aile kurmak nasip olmadı, sen de bana geldin. Ben de bir bedel karşılığında dileğini yerine getirdim.
Армия должна мне плату за недель. Ordunun bana haftalık maaş borcu var.
А помещики требуют такую же плату. Ama toprak sahipleri aynı kirayı istiyor.
За дополнительную плату, конечно. Tabii, biraz para gerekir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!