Примеры употребления "американскому народу" в русском

<>
Вы это намерены продать американскому народу? Amerikan halkına yutturmaya çalıştığın bu mu?
Я обещал американскому народу железную дорогу, которая пересечет всю страну. Amerikan halkına ülkeyi boydan boya kat edecek demiryolu sözü verdim beyler.
Президент сообщит американскому народу непосредственно сегодня вечером. Başkan bu akşam Amerikan vatandaşlarını, bilgilendirecek.
Я дал обещание американскому народу. Amerikan halkına bir söz verdim.
Вы покажете американскому народу что ваша любовь реальная и особенная! Amerikalılara aşkınızın, ne kadar gerçek ve özel olduğunu GÖSTERECEKSİNİZ.
Остаток равнялся американскому доллару и сорока центам и десяти долларам на другом счете. Hesaplarınızda kapanışa doğru birinde Amerikan doları ve sent diğerinde ise on dolar vardı.
Вчера Черчилль зачитал обращение к польскому народу. Dün, Churchill, Polonya halkına seslendi.
Американскому индивидуализму не построить дорог. Amerikan bireyciliğiyle dışardaki yolları yapamayız.
Куча народу ненавидит её просто из-за связи с ним. Binlerce insan sırf karısı olduğu için ondan nefret ediyor.
"Франкфурт Вселенная" (Frankfurt Universe) - клуб по американскому футболу из Франкфурта-на-Майне, выступающий в чемпионате Германии. Frankfurt Universe Almanya'nın Frankfurt şehrinde bulunan Amerikan futbolu takımıdır.
И потом, сколько народу побывало в космосе? Zaten kaç kişi çantasını toplayıp uzaya gidebilir ki?
В апреле 2011 года "Copenhagen Yacht Services" открыла первый датский яхт-гараж на острове - крытый причал для катеров по американскому образцу. 2011 yılının Nisan ayında, Kopengag Yat Servisi, adadaki eski tersaneyi Amerikan model kapalı yatları sergilemek üzere bir galeri olarak kullanmaya başlamıştır.
Как объяснить его смерть немецкому народу. Alman halkına onun ölümünü açıklama konusu.
Думаю, народу это понравится. Yani bence insanlar buna bayılır.
Мы спасли много народу. Bir sürü insan kurtardık.
Мы знаем кучу народу. Bir sürü insan tanıyoruz.
Будет много народу, много итальянцев. Birçok insan gelecek. Sizin oralardan bile.
Сколько народу умерло в этом доме? Bu yerde kaç tane insan ölmüş?
Теперь я понимаю, что Афганистан принадлежит ее народу. Şimdi anlıyorum ki Afganistan kendi halkına ait bir yer.
Не мне, а своему народу. Bana teşekkür etme, halkına et.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!