Примеры употребления "а его" в русском

<>
Директор Спаркс отключил следящее устройство перед тем как уехать из города, а его бывшая жена нет. Müdür Sparks, kasabadan çıkmadan önce aracındaki takip cihazını etkisiz hale getirmiş. Ama eski karısınki hâlâ çalışıyor.
А его партнер называл себя капитаном. Evet ama ortağı kendisine Kaptan diyormuş.
Мне нужно разрешение Церкви, а его дают очень редко. Yapamam. Kilisenin onaylaması lazım, bu da çok seyrek olur.
Тебя зовут Перки, а его - Пинки. Herkes sana Perky diyor, ona da Pinkey.
Слушай, Йоханн окружен Охотниками на драконов, а его корабль тонет. Bak, Johann'ın etrafı Ejderha Avcıları tarafından sarılmış ve gemisi su alıyormuş.
Он беден, а его семья страдает. O fakir biri ve ailesi acı çekiyor.
Мы создаём мощнейшее в истории человечества оружие притеснения, а его создатели снимают с себя всю ответственность. İnsanlık tarihinin en büyük baskı silahını inşa ediyoruz. Yine de bu silahın yöneticileri kendilerini sorumluluktan muaf tutuyor.
А его интересовала только Кристина. Ve Karl'ın da gözü Christina'da.
А его человечность включена или нет? Öyleyse insanlığı açık mı kapalı mı?
А его сердце продолжало биться ради вас. Kalbinin atmaya devam etmesinin tek sebebi sendin.
А его звали случайно не Джереми? İsmi Jeremy olamaz, değil mi?
А его второй альбом? Peki ya ikinci albümü?
Ты руководишь отделом неотложной помощи, а его привезли на скорой. Eğerbaş Çünkü acil servis, ve o bir ambulansla buraya getirildi.
Уитмор уничтожил корабль королевы, а его дочь вырубила её защитное поле. Whitmore kraliçenin gemisini yok etti, kızı ise kalkanını devre dışı bıraktı.
А его культ ждет от него вестей. Tarikatın da liderinden mesaj almaya ihtiyacı var.
Его убила не работа, а его пенис. İşi yüzünden ölmedi ama, penisi onu öldürdü.
И ценю не само сражение, а его красоту. Sadece savaş uğruna değil, aynı zamanda güzelliğinden dolayı.
А его немедля ко мне. Ve onları hemen bana getirin.
Чёртов Андерс рыбачит, а его папаша сдавал дома здесь. Blood-Anders balık tutuyor, ama babası eskiden evleri de kiralarmış.
Тело водителя здесь, а его нет. Şoförün cesedi içeride ama Abe'den iz yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!