Примеры употребления "Я только" в русском

<>
После отъезда я только это и делал. Evden ayrıldığımdan beri başka bir şey yapmadım.
Я только хотел сказать, ты молодец, что простил Алана. Sadece demek istemiştim ki.... Alan'ı affetmen çok yüce bir davranıştı.
Я только сварил какао. Daha yeni kakao yaptım.
Я только никогда не встречала ни одного с подходящим инструментом. Ama doğru ekipmanı olan bir doktora denk gelmedim bir türlü.
Я только что поняла, что мы не ужинали. Bu akşam bir şey yemedik farkettin mi, Jack?
Ну вот, я только что спас черепашку. N'aber millet? Az önce bir kaplumbağa kurtardım.
Нет, я только посредник. Hayır. Ben sadece bir aracıyım.
Я только что починил мотоцикл! Motorsikleti daha yeni tamir ettim!
Я только хотел быстренько показать квартиру. Sadece, hızlıca daireyi görmek istedim.
Я только возьму аспирин. Ben biraz aspirin alacağım.
Я же тебе говорила. Теперь я только играю в карты. Harry, sana dedim ya bundan böyle sadece kart oyuncusuyum.
Что я только ни пробовал. Her şeyi denedim ama nafile.
Адвокат, я только посредник. Danışman, ben sadece aracıyım.
Я только подумал, "Кто же потрет мне спинку в душе?" Kendi kendime "şimdi ben sırtımı duşta nasıl yıkayacağım?" diye düşünüyordum.
Я только прошу вас о сотрудничестве. Lütfen işbirliği yapın. Sizinle mi yapacağım?
Я только что сотворил своё первое заклинание мощной палочкой. Çünkü tam güçlü büyücü değneğini kullanarak ilk büyümü yaptım.
Ради Бога, я только устроился на работу. Yapmayın lütfen. Ben yeni başladım, tamam mı?
Да. Я только собирался отправить бумаги. Evet, evrakları hazırlıyordum ben de.
Я только что заметила искру? Burada bir elektrik mi hissettim?
Я только что рассчитал бюджет. Bütçeyi gözden geçirmeyi yeni bitirdim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!