Примеры употребления "Этого вы" в русском

<>
После этого Вы начали следить за офисом маршалов. Sen de o zaman Federal Polisler'i araştırmaya başladın.
Этого вы от меня и ожидали. Benden yapmamı beklediğiniz de buydu zaten.
И после этого вы стали друзьями? Onun ardından, arkadaş mı oldunuz?
Так для этого вы вернулись, не так ли? Sen de bunun için geldin zaten, değil mi?
После этого вы и доктор Крашер начнете досмотр. sonra da sen ve Dr Crusher denetlemeye başlayın.
Не верю. Для этого вы слишком красивы. Size inanmıyorum, bunun için fazla güzelsiniz.
Из-за этого вы выглядите как бельгиец. Seni, bir Belçikalı gibi gösteriyor.
Вместо этого вы обернули эти четки вокруг шеи Изабеллы и задушили -летнюю девушку. Bunun yerine Isabella'in boynuna haç zincirini doladın. On sekiz yaşındaki bir kızı boğdun.
Именно из-за этого вы меня нанимаете? Beni bu yüzden mi işe aldın?
Из-за этого вы меня сюда вызвали? Beni buraya bunun için mi çağırdınız?
И из-за этого вы с Ён поругались. Buna sebep sen ve Young kavga etmişsiniz.
После этого вы должны были открыть чемодан, так? O bavulu açtığın ilk an buydu, değil mi?
После всего этого вы просите меня соврать? Bunca yaşanandan sonra yalan mı söylememi istiyorsun?
Фиш работает на Датский совет по делам беженцев, но это не работа в традиционном смысле этого слова: агентство предоставляет ему стипендию и считает его волонтером. Fish, Danimarkalı Mülteci Konseyi için çalışıyor ancak bu bir "iş" gibi değil.
Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще. Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek.
Теперь, когда фанаты поставляют% предложений, остается важнейший элемент этого искусства: Takipçiler cümlelerin tamamına aşina oldukları için, bu sanatın en önemli unsuru çok çok daha önemli hâle geliyor:
Вскоре после этого, сентября, будет праздноваться Международный день красной панды, что привлечет больше внимания к защите этого вида. Çok geçmeden, Eylül'de kutlanacak olan Uluslararası Kızıl Panda Günü, bu konudaki farkındalığın artırılmasına da katkı sağlayacaktır.
Правительство Непала вместе со Всемирным фондом дикой природы вовлекло местное общество в охрану этого вида в национальном парке Лангтанг. Nepal hükümeti, vahşi yaşam kuruluşu WWF (Dünya Doğayı Koruma Vakfı) ile birlikte, Langtang'da bu türün korunması için yerel topluluklar oluşturdu.
Ты вернул меня только для этого? Beni bunun için mi geri getirdin?
Ничего. Просто пьешь много этого специального сока. Bol bol bu özel meyve suyundan içiyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!