Примеры употребления "Это предложение действует" в русском

<>
Это предложение действует до рассвета. Teklifimiz, şafağa kadar geçerli.
Сегодня я скромно представляю на ваше рассмотрение это предложение. Bu öneriyi size bu gece mütevazı bir şekilde sunuyorum.
Бельгия никогда не примет это предложение. Belçika bu teklifi asla kabul etmez.
Это предложение несколько для нас унизительно... Bizim için biraz küçük düşürücü olur...
Спорим, это предложение ты никогда не ожидал услышать. Eminim böyle bir cümleyi duymak aklının ucundan bile geçmemiştir.
Послушай Риос, это предложение даёт тебе два по цене одного. Dinle, Rios, bu teklif sana bir fiyatına iki veriyor.
Неужели мы серьезно обдумываем это предложение? Bunu gerçekten dikkate almayacağız değil mi?
Это предложение было в разработке. Bu öneri üzerinde düşünüyordum daha.
Я поддерживаю это предложение! Bu ikincil fikri destekliyorum!
Это была моя ошибка - принять это предложение. O terfiyi kabul etmem başlı başına bir hataydı.
Ты не можешь всерьёз рассматривать это предложение? Sahiden bu teklifi kabul etmeyi düşünüyor olamazsın.
Ты не можешь понять это предложение, не так ли? Bu cümleyi anlayamıyorsun, değil mi?
Я не хочу переводить это предложение. Bu cümleyi çevirmek istemiyorum.
Я знал, что ты очень внимательно проверишь это предложение. Bu cümleyi dikkatle kontrol edeceğini biliyordum.
Это предложение заканчивается вопросительным знаком? Bu cümle soru işaretiyle mi bitiyor?
Не читайте это предложение. Bu cümleyi okumayın.
Это предложение - ложь. Bu cümle bir yalan.
Не читай это предложение. Bu cümleyi okuma.
Я поддерживаю это предложение. Ben öneriyi destekliyorum.
Есть предположение, что в 624 году Ираклий предложил Хосрову заключить мир, угрожая в противном случае вторгнуться в Персию, но Хосров отклонил это предложение. Herakleios, muhtemelen 624'te Hüsrev'e barış teklifinde bulundu ve Pers'i istila etmek için başka türlü tehditlerde bulundu, ancak Hüsrev teklifi reddetti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!