Примеры употребления "Эти идиоты" в русском

<>
Да эти идиоты жалуются на каждую программу. O seksomanyak her programı şikayet ediyor zaten.
Она незрелая, как эти идиоты! O salaklar gibi o da çocukmuş.
Эти идиоты ничему не учатся. Sanırım bu aptallar asla öğrenmiyor.
Эти идиоты отправили вас перевозить деньги безоружными? Bu denyolar size paraları silahsız mı naklettiriyor?
Эти идиоты испортили мое объявление. O aptallar ilanımı tahrip etmiş.
Плевать, что эти идиоты напишут о нас. O aptalların bizim hakkımızda ne yazacakları umurumda değil.
Эти идиоты будут все время боротся за тебя. Bu salaklar bütün kamp boyunca senin için kapışacaklar.
Эти идиоты меня тут заперли! Bu herifler beni içeri kilitledi.
Эти идиоты бросили его там. Bu aptallar onu orada bırakmışlar.
Хочешь закончить, как эти идиоты? O ahmaklar gibi olmak mı istiyorsun?
И эти идиоты потеряли его. Ve bu salak onu kaybetti.
Эти идиоты только о сексе и думают. Bu gerzeklerin tek düşündüğü şey, seks.
Эти идиоты использовали мой сад как дешевый мотель. Aptallar, bahçemi ucuz bir otel gibi kullanmışlar.
Идиоты, которые называют себя политиками, засунули головы в песок и думают лишь о переизбрании. Kendilerine siyasetçi diyen o aptallar kafalarını kuma gömdüler ve yeniden seçilmelerini sağlamayacak hiçbir şey için çabalamadılar.
Эти встречи показали, что инновационная деятельность берёт своё начало на уровне рядовых активистов, которым однако трудно обойтись без технической, лингвистической и социальной поддержки. Bu toplantılar yenilikçi çalışmaların taban halktan çıktığına bir örnek olmakta, fakat hâlen tekniksel, dilbilimsel ve toplumsal desteğe ihtiyaç var.
По-твоему, мы идиоты? Bizi mal mı sandın?
Кроме того, ряд экспертов Международной группы по расщепляющимся материалам (МГРМ) обеспокоены тем, что эти процессы переработки могут повлиять на распространение ядерного оружия. Dahası, Bölünebilir Malzeme üzerine gerçekleştirilen Uluslararası Panel'de uzmanların çoğu, bu yeniden işleme sürecinin nükleer silahların yayılmasında bir etkisi olacağından endişe ediyorlar, çünkü Tayvan'ın harcanmış yakıt çubuklarının yeniden işlenmesi sonucu yaklaşık olarak ton plutonyum ortaya çıkacak.
Желаю счастья, идиоты! Bol eğlenceler, aptallar!
На индейских языках разговаривает приблизительно миллион человек по всей стране, эти языки можно встретить в учебных заведениях, на рынках, в общественном транспорте и в Интернете. Ülkenin her yanında yaklaşık milyon kişi tarafından konuşulan bu diller ile sınıflarda, marketlerde, toplu taşımada ve internette karşılaşılabilir.
Американцы - не идиоты. Amerikan halkı aptal değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!