Примеры употребления "Штатов Америки" в русском

<>
От имени Соединенных Штатов Америки подписание этого договора начнет эру процветания и сотрудничества между двумя нашими великими народами. Amerika Birleşik Devletleri adına bu anlaşmanın imzalanması iki büyük ulusumuz arasında görülmemiş bir refah ve işbirliği dönemi başlatacak.
Соединённых Штатов Америки, он известен как активный потребитель американской индустрии развлечений. "için toplasa da, Amerikan Gösteri" dünyasının hevesli bir müşterisi.
Я присягаю на верность флагу Соединенных Штатов Америки. Amerika Birleşik Devletlerinin bayrağına bağlılık için söz veriyorum.
Ни шагу на территорию Соединённых Штатов Америки. Amerika Birleşik Devletlerine tek bir parmağını bile.
Я гражданин Соединённых Штатов Америки. Ben Amerika Birleşik Devletleri vatandaşıyım.
Вашингтон - столица Соединенных Штатов Америки. Washington, Amerika Birleşik Devletleri'nin başkentidir.
После выпуска альбома "Talk That Talk" песня дебютировала на нижних местах в чарте Южной Кореи, Великобритании и Соединённых Штатов Америки. "Talk That Talk" un yayımlanmasından beri şarkı, Güney Kore, Birleşik Krallık ve Birleşik Devletler'deki listelere girebildi.
На форумах ASAIF участвуют студенты представляющие ведущие вузы различных стран мира от Соединенных Штатов Америки до Японии. ASAIF forumlarının katılımcıları Amerika Birleşik Devletleri nden başlayarak Japonyaya kadar tanınan çeşitli dünya ülkelerinin önde giden universitelerinin öğrencisi olarak temsil etmişler.
В 2003 году Хэйли участвовала в конкурсе талантов Америки, победила в западном регионе Соединенных Штатов в танцевальном и актёрском мастерстве и была замечена кастинг-менеджером Гэри Шаффером. 2003 yılında, o dans ve oyunculuk ABD'nin Batı Bölgesi kazanan, Yetenek America yarışmasında yarıştı ve uzun süre döküm yönetmen / yönetici Gary Shaffer tarafından keşfedilmiştir.
В году он навсегда покинул страну, прожив последние двадцать лет своей жизни в Соединенных Штатах Америки. ' te geri dönmemek üzere Etiyopya'dan ayrıldı, Amerika'da yirmi yıldan fazla yaşadı.
Правительство Соединённый Штатов благодарит вас за службу. ABD, size hizmetleriniz için teşekkür ediyor.
Я превзошел время Капитана Америки? Kaptan Amerika'nın süresini geçtim mi?
Сегодня вечером, Прапор, мы отметим твой день рождения проникновением в золотой запас Соединенных Штатов в Форт-Ноксе! O yüzden Private, bu gece senin dogum gününü kutluyoruz. Amerika Birlesik Devletleri'nin Fort Knox'taki altin deposuna girerek.
Каждое лето мы отмечаем какое-нибудь великое событие из истории Америки. Her yaz, Amerikan tarihinin dönüm noktası niteliğindeki olaylarını kutluyoruz.
Я президент Соединённых Штатов. Amerika Birleşik Devletleri Başkanıyım.
Спрингфилд объявлен одним из четырехсот быстрорастущих городов Америки. Şehir, Amerika'nın en hızlı gelişen şehrinden biri!
Из разных штатов, анонимные усыновления, еще до появления интернета. Hepsi de farklı eyaletlerden, kayıtları gizli ve de Internet öncesi.
Это исключительный период в экономике Америки. Amerikan ekonomisinde sıra dışı bir dönemdeyiz.
Ты действительно веришь, что убийство маленькой девочки приведет к коллапсу Соединенных Штатов? Buna gerçekten inanıyor musunuz? Ufak bir kızı öldürmenin ABD'nin çöküşüne neden olacağına?
Одна из лучших надежд Америки на Олимпиаду-1976, бегун Стив Префонтейн, мёртв. Amerika'nın, olimpiyatları için en büyük umutlarından biri koşucu Steve Prefontaine, öldü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!