Примеры употребления "Цель всякого" в русском

<>
Цель всякого политического союза - обеспечение естественных и неотъемлемых прав человека. Статья третья. Tüm siyasi kurumların amacı insanın doğal ve tecavüz edilemez haklarını korumak ve kollamaktır.
В мире слишком много всякого дерьма. Bu dünyada yeterince kötü şeyler var.
По словам подписантов соглашения, его цель состоит в ограничении использования информационных технологий для "вмешательства во внутренние дела государства, нарушения общественного порядка, а также дестабилизации внутриполитической и социально - экономической обстановки". İmzalayan taraflara göre bu anlaşmanın amacı "devletlerin iç işlerine müdahale edebilecek, devletlerin egemenliğini, politik, ekonomik ve toplumsal istikrarını ve aynı zamanda toplum düzenini bozabilecek bilgi teknolojilerinin kullanımını kısıtlamaktır."
На складе в подвале полным-полно всякого хлама. Bodrumdaki depoda bir sürü eski çerçöp var.
Ты должен поразить цель одним выстрелом. Tek bir okla hedefi vurman gerek.
Да эта куртка полна всякого старого хлама. Bu ceket bir sürü eski zamazingoyla dolu.
Картер, Джонас, ваша цель тот центральный арсенал. Carter, Jonas, sizin hedefiniz merkezi silah yerleşimi.
Я туда еще всякого добавил. İçine bir sürü şey koydum.
Приготовиться, цель близко. Beklemede kalın. Hedefe yaklaşıyorsunuz.
У тебя много всякого барахла. Çok değişik şeyler varmış sende.
Перед действием подтвердите цель. Hedefin doğruluğunu onaylıyor musunuz?
Без всякого сомнения, внутри нее что-то было. İçinde bir şey vardı, bunda şüphe yoktu.
У всего в природе есть цель, даже у насилия. Doğadaki her şeyin bir amacı vardır, hatta şiddetin bile.
Господь сохранит тебя от всякого зла: "Rab her kötülükten seni korur...
Этот парень не просто очередная цель. Bu adam sıradan bir hedef değil.
И я натворила всякого, Сэм... Ve bazı şeyler yaptım, Sam.
Иисус не цель жизни. İsa bir amaç değildir.
Много всякого дерьма всплыло. Çok boktan şeyler oldu.
Что это за цель? Asıl hedefimiz nedir kaptan?
Хорошо, Макс. И в чем же цель этой игры? Pekala, Max, o zaman bu oyunun amacı ne?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!