Примеры употребления "Хватит с меня" в русском

<>
Хватит с меня этих глупых обвинений и нелепых теорий. Şu asılsız suçlamaların ve saçma sapan teorilerin yetti artık.
Хватит с меня этого городишки. Sanırım o kasabayı yeterince yaşadım.
Хватит с меня одной беременности. Bir hamilelik bana fazlasıyla yetti.
Хватит с меня свиданий. Artık flört etmek yok.
Хватит с меня вас, и хватит с меня этой школы! Evet, sizinle işim bitti ve bu okulla da işim bitti.
Хватит с меня ваших штучек. Pekala kızlar bu kadar yeter.
Хватит с меня твоих глупых сентенций! Bu aptal cümlelerini bir kenara bırak.
Хватит с меня грузовиков с курами. Tavuklarla dolu kamyonda yeterince vakit geçirdim.
Хватит с меня похорон. Bir cenazeye daha katlanamam.
Ладно, хватит с тебя, Сартра! Pekâlâ, bu kadarı yeterli, Sartre!
Прекрати притворяться хорошим мальчиком, с меня хватит. Küçük sevimli köpek bakışını bırak! Bunu aştım!
Вам обеим хватит с лихвой. İkiniz için de yeterince büyük.
Лаборатория криминалистики графства требует с меня $,.. Eyalet suç Laboratuvarı bunlar için benden $ istedi.
И этого хватит с лихвой, чтоб предъявить обвинение перед лицом любого суда присяжных. Kendi seçtiğimiz bir jüri ile onu suçlamak için bu yeteri kadar güçlü bir kanıt.
С меня достаточно этого сосредоточения на своем внутреннем мире, ладно? Bu kara kara düşünen içine kapanık boktan bıktım, tamam mı?
Хватит с нас уже этого дерьма. Bu saçmalığa kendimizi vermek zorunda değiliz.
Больше никаких тайных союзников - с меня довольно. Artık gizli ortaklar yok. Başka gizli ortağım olmayacak.
Хватит с нас оскорблений этих янки. Yankilerden işittiğimiz hakaretler yetti de arttı.
Да, микрофильм, слезоточивый газ, двойные агенты, с меня уже хватит! Evet, mikrofilm, göz yaşartıcı gaz, iki taraflı ajanlar, Bunlardan bıktım!
Хватит с нас воскрешений из мертвых. Çünkü o tip seyleri yeterince yasadik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!