Примеры употребления "Уже лет" в русском

<>
Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург? Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir?
При всём уважении, Маэстро, я играю так уже лет. Tüm saygımla Maestro, ama ben bunu yıldır bu şekilde çalıyorum.
Я уже лет десять не мылась. On yıldır yaptığım ilk banyo bu.
Я пью водку, а ты мою кровь пьешь уже лет, сволочь! Ben içki içiyorum, ama sen kanımı içiyorsun son yıldır, orospu çocuğu!
Так что у нас несуществующий корабль и жертва, которая мертва уже лет. Yani var olmayan bir gemimiz ve altı yıldır ölü olan bir kurbanımız var.
Эрик, это продолжается уже лет. Eric, bu senedir devam ediyor.
Я работаю в Чайнатауне уже лет. Çin mahallesinin ayrıntıları üzerinde yıldır çalışıyoruz.
Бар здесь уже лет. Bar burada yıldır var.
Я выполняю эту работу уже лет. Oo! yıIdır bu işi yapıyorum.
Видишь ли, я работаю уже лет. Orada, yani umumi tuvalette sene çalıştım.
Я занимаюсь этим уже лет. Ben yıldır bu işi yapıyorum.
Марисса, ему уже лет. Marissa, o nerdeyse yaşında.
Я выживаю в этом бизнесе уже лет. Bu işte yıl nasıl ayakta kaldığımı düşünüyorsun?
Неужели прошло уже лет? Gerçekten yıl oldu mu?
Уже лет в мире нет вооружённых конфликтов. Yirmi yıldır dünyada hiç silahlı çatışma yaşanmadı.
Он длится уже лет. yıldır falan sürüyor işte.
Да, но деньгам уже лет. Вероятно они уже испортились. Tabii, ama o para yaklaşık yıllık şimdiye çürümüştür bile.
Я занимаюсь этим уже лет. И чертовски хорошо справляюсь. yıldır bu işin içindeyim ve bu işte gayet iyiyim.
Я ни на кого не поднимал пальца уже лет, и не намерен начинать снова. yıldır bu şehirde kimseyi işime sokmadım ve bu saatten sonra da böyle bir niyetim yok.
Каста говорит, что тебе уже лет. Casta senin yaşında olduğunu söylüyor. Öyle misin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!