Примеры употребления "Тур де Франс" в русском

<>
Здесь достаточно стероидов, чтобы обеспечить Тур де Франс. Fransa bisiklet turuna katılacak herkese yetecek kadar steroid var.
Удача - как велогонка Тур де Франс. Biliyor musun şans, Fransa turu gibidir.
14 февраля 1977 года в Кэтрин, Северная территория, Австралия) - австралийский профессиональный велогонщик, наиболее известный своей победой на Тур де Франс 2011 года. 14 Şubat 1977), Avustralyalı profesyonel yol bisikleti yarıçısı ve 2011 Fransa Bisiklet Turu kazananı.
Тур де Франс 2007 - 94-й тур, проходил 7 - 29 июля 2007 года. 2007 Fransa Bisiklet Turu, 2007 yılı 7 Temmuz-29 Temmuz tarihlerinde yapılan 94.
Главные претендентами так же были Андреас Клёдэн (второй на Тур де Франс 2006) и Алехандро Вальверде, второй после Винокурова на Вуэльте 2006. Alejandro Valverde, 2006 Fransa Bisiklet Turu'nda bir çarpışmasonucu yarış dışı kalmıştı fakat 2006 İspanya Bisiklet Turu'nda Vinokourov'un ardından ikinci gelmişti.
С 1986 года - профессор Коллеж де Франс. 1986'da Collége de France'a seçildi.
Вы позволили Брэндону поехать в тур. Brandon'ın turneye çıkmasına izin veriyorsunuz ama.
Франс, принеси мазь! France, merhemi getir.
Пора возобновить тур по Центральному парку от Джорджа Сильвера. Resmi George Silver Central Park turuna devam etme vakti.
If I were Sorry () - песня шведского певца Франс, с которой представлял Швецию на конкурсе Евровидение 2016, проведенном в Стокгольме, Швеция. "If I Were Sorry" () İsveçli şarkıcı Frans tarafından seslendirilen şarkı 2016 Eurovision Şarkı Yarışması'nda İsveç'i temsil etmiştir.
Прям как тур Мадонны. Sanki Madonna turneye çıkmış.
Тур на воздушных шарах? Balon turu yapalım mı?
А если бы это был настоящий ла Тур? Ya bu gerçekten La Tour'sa? Durum değişir.
Ближайший вертолетный тур находится во Фламинго. En yakın helikopter turu şirketi Flamingo'da.
И он вот-вот запустит тур. Ve bir tur başlatmak üzere.
Мы сделаем всё по-простому, обычный тур по участку с участием детектива Диаз и меня. Basit bir şey yapacağız Dedektif Diaz ve benim rol aldığımız, merkezde anlaşılır bir tur.
Так добирайтесь до нас, приводите детей, и отправляйтесь в волшебный тур над Орсоном. O yüzden buraya gelin, çocuklarınızı getirin, ve Orson etrafında sihirli bir tur atın.
Спасибо еще раз. за такой замечательный и познавательный тур. Bu harika ve bilgilendirici tur için tekrar teşekkür ederim.
Для Вас, сенатор, единственной возможностью оказаться в Белом Доме будет экскурсионный тур. Senatör, Beyaz Saray'a tek giriş yolunuz, rehber eşliğinde bir tur şeklinde olur.
Книжный тур, день шестой. Kitap turnesi, altıncı gün.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!