Примеры употребления "Счастливый" в русском

<>
Наш счастливый конец - это наша дружба, воспитание нашего сына. Ama bizim için mutlu son, arkadaş kalıp oğlumuzu beraber büyütmektir.
Ты такой счастливый сейчас был. Az önce öyle mutluydun ki.
У ваших историй будет счастливый конец? Bütün hikâyeleriniz mutlu sonla mı bitecek?
Нас с тобой не ждёт счастливый конец. İkimiz için de iyi bir son yok.
За этот прекрасный вечер, и за счастливый случай, сведший нас. Bu muhteşem geceye, ve bizi bir araya getiren o muhteşem kazaya.
Ах, счастливый день! Oo, iyi günler.
Это мой счастливый день. Bu benim şanslı günüm.
Счастливый обыденный мир даст волю своему гневу! Neşeli ve dünyevi yaşam öfkesini açığa vuracak.
Если вы получаете счастливый судьи. O da hakim iyi günündeyse.
Это ваш счастливый день, Сержант. Bugün senin şanslı günün, Çavuş.
Счастливый взгляд, любезности, вчера нас с Уэйдом не впустила. Yüzündeki mutluluk ışıltısı, gizemli davranışlar. Wade ile bizi içeri almaman.
Ей-богу, ты неприлично счастливый человек. Vay be, çok şanslı adamsın.
Это мой счастливый мишка! O benim uğurlu ayımdı!
Ещё один счастливый клиент. Mutlu bir müşteri daha.
Сегодня ваш счастливый день. Bu gün şanslı günün.
Завтра четверг, мой счастливый день. Yarın Perşembe, benim uğurlu günüm.
Не думаю, что дядя Энзо представляет какой он счастливый парикмахер. Bence Enzo Amca ne kadar şanslı bir berber olduğunun farkında değil.
Так что продолжай читать свою книжку и надейся на счастливый конец. Yani kitabını okumaya devam et ve mutlu bir sonu olmasını dile.
"Пухлая голливудская звезда выглядит истощённой в счастливый день"? Tıknaz Hollywood yıldızı mutlu gününde bir deri bir kemik kaldı.
Счастливый бизнесмен заключает выгодные сделки. Mutlu işadamları güzel anlaşmalar yapar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!