Примеры употребления "Стоит ли" в русском

<>
Теперь вам предстоит решить, стоит ли Джессике и дальше управлять фирмой. Hepiniz, Jessica'nın bu şirketi yönetmeye, devam edip etmeyeceğine karar vereceksiniz.
Стоит ли Неду и Эдне быть вместе? Ned ve Edna'nın birliktelikleri devam etmeli mi?
Пытаюсь решить, стоит ли выкладывать статью самой. Kendi yazımı kendim mi bloglamalıyım karar vermeye çalışıyorum.
Стоит ли мне объяснять почему? Nedenini açıklamama gerek var mı?
Мы как раз решаем, стоит ли это делать. Biz de Bölüm'un alıp almayacağına karar vermek için buradayız.
Стоит ли газетам адаптироваться к этому времени? Gazeteler içinde bulunduğumuz çağa ayak uydurmalı mıdırlar?
Не знаю, стоит ли нам продолжать. Bu ilişkiye devam edebilir miyim, bilmiyorum.
Вы решаете стоит ли меня изучать. Üzerinde çalışmaya değer miyim diye bakıyorsunuz.
Стоит ли говорить, что это вопрос чрезвычайной важности. Tahmin edebileceğiniz gibi, bu bizim için çok önemli.
Стоит ли его тогда держать? Onu tutmaya devam edecek misin?
Стоит ли Рим жизни одного хорошего человека? Roma iyi bir adamın hayatına değer mi?
Стоит ли принимать ее всерьез? Bunu neden ciddiye almak isteyelim?
Скажите, когда это произойдёт, и стоит ли покупать книгу? Bize ne zaman olacağını söyler misin yoksa kitabınızı mı almak zorundayız?
Стоит ли мне беспокоиться о вас, мисс Свон? Peki ya sizin için endişelenmeli miyim, Bayan Swan?
И я пытаюсь решить, стоит ли выследить её и попытаться наладить отношения. Onu bulup, bağ kurmaya ve denemeye değer mi diye karar vermeye çalışıyorum.
Как узнать, стоит ли рисковать ради возможности? Evet. Bir fırsatın riske değer olduğunu nasıl biliyorsun?
Не стоит ли прерваться? Belki de iptal etmeliyiz.
стоит ли нам исключить подростков которые встречаются в заброшенных домах и занимаются запрещенными вещами. Gençlerin terk edilmiş binalarda buluşup, kızarmış muz pastası yaptıklarını göz ardı mı ediyoruz?
Узнай, стоит ли за этим Джейк Грин? Bu işin arkasında Jake Green mi var öğren.
Стоит ли мне соглашаться на год? O bir yılı kabul etmeli miyim?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!