Примеры употребления "Стандартный" в русском

<>
Поймите, это стандартный пункт любого договора. Bu her anlaşmada olan standart bir madde.
Стандартный анализ на токсины много чего не выявляет. Standart zehirli maddelerde görünmeyen bir sürü şey var.
Это стандартный рабочий метод? Bu standart prosedür mü?
Стандартный семейный ситком. Geleneksel aile sit-komu.
Это стандартный тип камуфляжа уличных джунглей. Ага. Bu standart sürüm bir beton orman kamuflajıdır.
Да, тебе нужно пройти стандартный медосмотр, включающий несколько пунктов. Evet, sadece standart bir muayeneye girip birkaç imza atman lazım.
Это всего лишь стандартный распределительный щиток, да? Bu standart bir elektrik panosu, değil mi?
Предоставьте нам стандартный -ти часовой карантин. saatlik standart karantinanın uygulandığından emin ol.
Ёто надежный и стандартный выбор. Risksiz ve standart bir seçim.
Доктор Бишоп, я заказала стандартный набор судмедэксперта. Dr. Bishop, standart adli işlem paketini istettim.
Это стандартный протокол для любого потенциального донора. Her donör adayı için yapılan standart prosedür.
Это стандартный досмотр полостей тела. Bu standart arama işlemlerinden biridir.
Это стандартный алгоритм работы. Bu standart bir porsedürdür.
Да, я попробую стандартный подход. Evet, sanırım temel yaklaşımı kullanacağım.
согласно традиционной точке зрения, это стандартный экипаж из 108 человек, и считается, что на борту одного корабля могло быть больше одной "усии". geleneksel olarak, 108 adamlık standart mürettebata karşılık gelir ve tek bir geminin güvertesinde bulunan mürettebattan fazladır.
Стандартный паспорт действителен в течение пяти лет для взрослых и два года для детей до 14 лет. Standart pasaport yetişkinler ve 2 yaş ve 14 yaş altı çocuklar için 5 yıllık bir süre için geçerlidir.
К чехлу может подходить любой стандартный фотоштатив (есть в чехле специальная резьба для крепления). Herhangi bir standart fotostat kasaya sığabilir (kapak içinde sabitlemek için özel bir vida bulunur).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!