Примеры употребления "Сожаления" в русском

<>
По моему опыту - забегаловки и сожаления. Tecrübelerime göre vasat bir büfe ve pişmanlık.
Ты создала империю, стирая чужие сожаления. Diğerlerinin pişmanlığını yok ederek bir imparatorluk kurdun.
Ни сострадания, ни сожаления, ни боли. Ne vicdan, ne pişmanlık, ne acı.
Признания там, сожаления. Bilirsin itiraflar ve pişmanlıklar.
Значит, у всех здесь есть сожаления? Yani aramızda pişmanlığı olamayan birisi yok mu?
Ни ревности, ни сожаления? Kıskançlık ve pişmanlık yok mu?
"Прояви немного сожаления!" "Biraz merhamet göster!"
Нет ничего хуже сожаления. Pişmanlıktan daha kötüsü yoktur.
От всей этой невероятной вины и сожаления которое я чувствовал. Yani, o inanılmaz suç yükünden ve hissettiğim pişmanlıktan kurtuldum.
А у тебя есть причины для сожаления? Senin pişman olduğun bir şey var mı?
Несмотря на все свои ошибки, он не чувствовал сожаления. Bütün hatalarına rağmen hiç bir pişmanlık hissetmedi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!