Примеры употребления "Синдром" в русском

<>
Синдром Икс - это эпидемические... X sendromu bir hastalık salgını.
Синдром расширенного канала страница. Üst kanal yırtılması sendromu.
Синдром внезапной детской смерти. Ani bebek ölümü sendromu.
У Брэндона был Синдром Протея, как у Человека-слона. Brandon'da Proteus Sendromu vardı. The Elephant Man filmindeki gibi.
Думаете, припухлости - синдром ломки? Ödemin yoksunluk belirtisi olduğunu mu düşünüyorsun?
Будто у тебя синдром фантомных болей. Tıpkı hayalet uzuv sendromuna yakalanmış gibisin.
Похоже на гемолитико-уремический синдром. Hemolitik üremik sendrom olabilir.
У него может быть синдром Ландау-Клеффнера. Landau-kleffner sendromu denilen bir hastalığı olabilir.
Острый синдром потери слуха. Akut İşitme Kaybı Sendromu.
Это определенно зеркальный синдром. Bu kesinlikle ayna sendromu.
Пожалуйста, у меня синдром раздражённого кишечника. Lütfen, bende irritabi bağırsak sendromu var.
У всех, у кого этот синдром, очень маленькие яички. Bu yüzden bu hastalığa sahip kişilerin ufacık, minicik testisleri oluyor.
Оказывается у меня есть условие называется синдром гиперстимуляции, который вызвал сгусток крови в моей ноге. Bende "OHS" adlı bir hastalık varmış ve bu da bacağımda kanın pıhtılaşmasına sebep olmuş.
Состояние Кейси называется синдром конского хвоста. Casey'nin durumuna kauda equina sendromu deniyor.
Из-за тебя женщины делали больше абортов, чем из-за предродового теста на синдром Дауна. Senin kürtaja ikna ettiğin kadınların sayısı doğum öncesi Down sendromu testi yaptıran kadınlardan fazla.
Синдром Фиджи-Кёртиса вызывает боли в животе. Fitzhugh-curt sendromu kadının karın ağrısına uyuyor.
Куда вероятнее синдром Шёгрена. Sjögren daha olası gibi.
У нее синдром Туретта. Müvekkilin Tourette's Sendromu var.
Думаю о том, что выпитое за последние годы вызовет у ребенка алкогольный синдром плода. Bebeğin, fetal alkol sendromu yaşamasına neden olacak yıllar boyunca içtiğim alkol miktarını düşünüp duruyorum.
Синдром неконтролируемого мочевого пузыря. Kontrol edilemeyen mesane sendromu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!