Примеры употребления "С уважением" в русском

<>
Относитесь к себе с уважением и добротой. Kendinize olan saygı ve kibarlığınızı yitirmeyin.
Слово даётся мудрецу, разговаривай с уважением. Benden sana bir tavsiye. Benimle saygılı konuş.
Относись к нему с уважением! Ona bir profesyonel gibi davran.
Обращайтесь к нему с уважением, сеньор. Biraz saygılı olalım, değil mi bayım?
Давайте с уважением относиться. Yeter, saygılı ol.
Я вернулась с уважением к моим африканским корням. Afrikalı köklerime karşı yeni keşfettiğim saygıyla geri döndüm.
Но все-таки был один человек, который относился к Бушу с уважением и добротой. fakat orda "Bush" a saygı ve şefkat ile yaklaşan biri de vardı.
Это ставит нас в неловкое положение, отнесись с уважением. Bu ikimizi de garip bir duruma sokuyor. Buna saygı göstermelisin.
Единственное к чему ты относился с уважением была этикетка с надписью "количество градусов". Saygıyla yaklaştığın tek bir şey gördüm. Onun da üstünde etiket vardı ve üzerinde kanıt yazıyordu.
Но парнишка пришёл с уважением. Ama çocuk gelip saygı gösterdi.
К нижнему белью тоже надо с уважением. İç çamaşırları da saygı gösterilmeyi hak ediyor.
Я заслуживаю и требую относиться ко мне с уважением. Bana saygılı davranmanız hak ediyorum ve bunu talep ediyorum.
С уважением. Saygılarımla.
Относись к ней с уважением. Ona, saygı ile davranın.
Со всем уважением, сэр. но что-то намного большое происходит здесь. Saygısızlık etmek istemem ama burada çok daha büyük bir şeyler dönüyor.
Со всем уважением, мэм, думаю. Saygısızlık etmek istemem efendim ama daha önemli.
Где их встретят с достоинством и уважением? Şu an nerede saygı ve itibar bulabilirler?
Лорд-Президент со всем уважением убирайтесь с его планеты. Lord Başkan bütün saygımla söylüyorum adamın gezegeninden defolun.
Говорю это с величайшим уважением. Ve bunun tüm saygımla söylüyorum.
Со всем уважением, приговорённого к смерти не помилуют, если на виселице оборвалась верёвка. ama bu kararı değilştirmez, saygıyla, ip koptuğu için asamadığınız bir adamı tecil etmezsiniz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!