Примеры употребления "С каких пор" в русском

<>
С каких пор тебя это волнует? Benim ne istediğimin önemi var mı?
С каких пор ты это ешь? Ne zamandan beri bunları yemeye başladın?
С каких пор мы отворачиваемся от изгоев? Ne zamandan beri kanun kaçaklarını geri çeviriyoruz?
С каких пор что-то скрываешь? Ne zamandan beri benden saklıyorsun?
С каких пор поставщик диктует мне, что продавать? Ne zamandan beri dağıtıcı ürünüme nasıl para harcayacağımı söylüyor.
С каких пор вы разговариваете? Siz ikiniz ne zamandır konuşuyorsunuz?
С каких пор мотив не важен? Ne zamandan beri sebep alakasız oldu?
С каких пор одежда выше колен стала недопустима? Nezamandan beri dizüstü çizme giymek karşı gelmek oluyor?
С каких пор богу нужен силовой щит? Tanrılar ne zamandan beri kalkana ihtiyaç duyuyor?
С каких пор ты стал общаться с Гейбом? Ne zamndan beri Gabe ile casusluk oyunu oynuyorsunuz?
С каких пор я начал забывать реплики? Doğru. Tanrım, replikleri ne zaman karıştırdım?
С каких пор ты начал отдавать приказы? Ne zamandan beri emirleri sen vermeye başladın?
С каких пор для патрулирования нужен смокинг? Devriye için ne zamandan beri takım gerekiyor?
С каких пор ты водишь? Ne zamandır araba sürüyorsun ki?
С каких пор ты папарацци на Винса наводишь? Vince'in yerini paparazzilere mi haber veriyorsun şimdi de?
С каких пор мы стали так делать? Ne? Bunu yapmaya ne zaman başladık?
С каких пор ты употребляешь это? Ne zamandan beri bu şeyi kullanıyorsun?
С каких пор ты стала высокопоставленным членом команды Гонсалеса? Ne zamandan beri Gonzalez takımının yüksek rütbeli bir üyesisin?
С каких пор отбеливающие химикаты безвредны? Çamaşır suyu ne zamandan beri zarasız?
С каких пор ты так мягок к врагу? Ne zamandan beri düşmana karşı bu kadar yumuşadın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!