Примеры употребления "После игры" в русском

<>
Ваша дочь вернётся после игры. Kızın maçtan sonra çıkar gelir.
Выясните это после игры. Yanıt maçtan hemen sonra.
Но вы видели это интервью после игры? Peki oyundan sonraki bu röportajı gördünüz mü?
Рука Майка, снято сразу после игры. Mike'ın kolu, maçtan hemen sonra çekildi.
Ты словно атлет после игры, стирающий боевую раскраску. Savaş boyalarını silen, yarıştan çıkmış bir atlet gibisin.
Да, после игры в покер. Evet, bir poker oyunu sonrası.
Просто встретил его после игры. Sadece son maçtan sonra tanıştık.
Игроки идут прямо в раздевалку после игры! Oyuncular maçtan sonra direkt soyunma odasına gelir!
Мне он понадобится после игры. Maçtan sonra lazım olacak da.
Я забираю подругу после игры в покер. Bir dostumu, poker oyunundan almaya geldim.
Что и произошло сразу после игры. Ki o da maçtan sonra oldu.
Ты вышла из дома после игры с Дженной... Jenna ile oyunundan sonra oyun odasını terk ettin.
Командор вышел из игры. Amiral işin dışında kaldı.
Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение". Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi.
Мы в такие игры не играем. Biz bu oyunu oynamıyoruz, okey?
После этого заключённые стали обращаться с Рэнди по-другому. Ondan sonra, mahkûmlar Randy'ye daha farklı davrandılar.
Меня отстранили от игры. Bir maç uzaklaştırma almışım.
Ну, это будет трудновато после вот такого. Bunu yaptıktan sonra onu yapmak biraz zor olacak.
Вы понимаете, что с этого момента игры закончились. Fark ettiğiniz gibi, bu eğlenceli oyunların sonu olacak.
Так ты собираешься спокойно спать после того, как предала лучшую подругу? Oh, Sen uyuya bileceksin misin en iyi arkadaşına ihanet ettikten sonra?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!