Примеры употребления "Переезд" в русском

<>
Переезд в этот дом должен был стать новым началом для меня, Фрэнклина и детей. O eve taşınmanın; benim, Franklin ve çocuklar için yeni bir başlangıç olması gerekiyordu.
Они предлагали погасить твой кредит за учебу, оплатить переезд? Kredi geri ödemeyi ve taşınma masraflarını karşılamayı teklif ettiler mi?
По-моему переезд будет единственным выходом. Bence tek çözüm uzağa taşınmak.
Ты уверена, что переезд это хорошая идея, Джинджер? Bu taşınmanın iyi bir fikir olduğundan emin misin, Ginger?
Тогда тебе придется выплатить $, плюс издержки на переезд. Ve üç bin dolar zararda olacaksın, artı taşınma masrafları.
Аманда тяжело перенесла переезд. Amanda yer değişikliğine alışamadı.
Сегодня переезд, я приехала за её вещами. Bugün taşınma günü ve onun eşyalarını almaya geldik.
Нам нужно организовать их переезд? Onların buraya getirilmesini ayarlamalı mıyız?
Как идет ваш переезд? Taşınma faslı nasıl gidiyor?
Переезд - одна из самых стрессовых вещей в нашей жизни. Taşınmak istemezseniz. Taşınmak, hayatta yapabileceğin en sıkıntılı işlerden biridir.
Секс, переезд, кольцо, брак. Seks, taşınmak, yüzük, evlilik.
Они предложили ему работу, это означало переезд в атланту. Ona şu büyük, Atlanta'ya taşınmasını gerektirecek işi teklif ettiler.
Просто держу тихо, в завязке, и коплю деньги на переезд из Потреро. Etliye sütlüye karışmıyorum, uslu duruyorum biraz para kazanıp, Potrero'dan gitmek için uğraşıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!