Примеры употребления "Они связались" в русском

<>
Они связались с людьми Грегга? Gregg ile iletişim kurdular mı?
Они связались со своими контактами среди наркоторговцев. Uyuşturucu ticareti yapan bazı adamlarla bağlantı kuruyorlar.
Они связались со мной и Соломоном, чтобы мы помогли в случае возможных гражданских беспорядков. Bana ulaştılar. Bir de Solomon 'a. Olası iç karışıklığı kontrol etmek için destek istediler.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Её похитители связались со мной сегодня утром. Kızımı kaçıranlar bu sabah benimle temas kurdular.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Мы связались с русскими, но подробностей крайне мало. Ruslarla iletişim halindeyiz, ama çok fazla şey bilmiyoruz.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Оно было адресовано одной девушке из Нью-Йорка Мы связались с полицией. Mektup New York'taki bir kıza yazılmıştı. Biz de polisle temasa geçtik.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Мы связались с вами для опознания. Doğru tanım için sizinle temasa geçtik.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Прошлой ночью похитители связались с прессой. Dün gece fidyeciler medyayla irtibat kurdu.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Почему вы связались со мной? "Benimle görüştün mü?"
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Вы же связались с Хон Тхэ Соном? Hong Tae Seong'la irtibat kurdun değil mi?
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
В управлении связались с Комиссией по такси, чтобы узнать, не поступали ли автомобили с передними повреждениями. Polis departmanı TLC * ile irtibata geçip sabah ön tamponu hasarlı işe giden bir taksi olup olmadığını sordu.
Если мы не выиграем, они застрянут. Eğer kazanamazsak, onlar da çakılıp kalacaklar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!