Примеры употребления "Они дадут" в русском

<>
Как думаешь, может, они дадут мне переквалификацию за Драйера? Sence Dryer'i dizinden vurduğum için, bunu da dosyalarıma eklerler mi?
Они дадут тебе обед. Sana öğle yemeği verirler.
И затем эти маленькие указатели здесь, они дадут вам местоположение остальной части звезд и планет. Ve sonra buradaki bu küçük işaretçiler, onlar size geriye kalan yıldızlar ve gezegenlerin konumlarını verecektir.
Мы надеемся, они дадут нам лучшее представление о бомбе. Bize daha bombayla ilgili daha ayrıntılı bilgi vermesini umut ediyoruz.
Я слушаю ее песни, в надежде, что они дадут некоторые свежие мысли. Kendimi O'nun şarkılarına maruz bırakmak, yeni fikirler üretmek için teşvik eder diye umuyorum.
Ты оскорбляешь людей и надеешься, что они дадут тебе денег? Dönüp insanları aşağılayıp üstüne bir de sana para vermelerini mi bekliyorsun?
Они дадут тебе силы пройти через лагерь. Kamp boyunca zinde olmanı sağlayacak enerjiyi verecekler.
Если соединить таких мощных источника знаний, они дадут видение за пределами вашего понимания. Eğer böyle iki güçlü bilgi kaynağı birleşirse türünün sahip olmadığı net görme yetenekleri verecektir.
И когда это закончится, то они дадут вам пинка. Ve bittiğinde kalmayı unutabilirsin. Sizi hiçbir şey vermeden dışarı atacaklar.
Они дадут нам еды. Onlar bize yemek verir.
Может они дадут нам таймаут. Belki bize biraz zaman verirler.
Дадут ли мне отдохнуть несколько дней? Birkaç gün dinlenmeme izin verirler mi?
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Близнецы не дадут нам просто выйти. İkizler öylece çıkıp gitmemize izin vermeyeceklerdir.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Не дадут отдохнуть в Рождество. Noel arifesinde bile rahat yok.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Вряд ли нам дадут ордер. Arama izni almak zor olur.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Тогда тебе дадут твою доску. Ancak o zaman panonu verirler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!