Примеры употребления "Он знал" в русском

<>
Он знал - иногда боссу желают смерти. Çünkü patron olduğunuzda bazen öldürülmek istendiğinizi anladı.
Кто бы не избил его он знал, как это делается. Onu döven artık her kimse kendini savunmayı bilen biriymiş belli ki.
Он знал, что кто-то добавлял конину в рагу и угрожал существованию компании. Yahniye kimin at eti koyduğunu biliyordu. Ve şirketi açığa çıkartmak ile tehdit ediyordu.
Он знал что делал. И знал сколько радости она принесёт в этот мир. Tanrı'nın ne yaptığını bildiğinden eminim ve dünyaya onun ne kadar neşe saçacağını bildiğinden.
Он знал правду. O gerçeği biliyordu.
Он знал, едва мне стукнуло девять. Dokuz yaşımdan beri biliyor. - Dinlemiyorum.
А он знал, что мы летим в Мичиган. Kolsuz yelek ve atkıyla Biliyordu ama o Michigan'a gittiğimizi.
Он знал, на что способна его кровь? Kendimi sorumlu hissediyorum. Kanının neler yapabileceğini biliyor muydun?
Он знал этих девочек долгое время. O bu kızları uzun zamandır tanıyor.
Значит он знал код. O zaman kodu biliyordu.
Он знал насчет Мерлина. Merlyn hakkındaki gerçeği biliyordu.
Он знал о романе. Karısının ilişkisinden haberi vardı.
Он знал, что здесь камера, и принял меры предосторожности. Kişi o kameranın orada olduğunu biliyordu ve ona göre önlemini aldı.
Он знал нашу жертву? Bizim kurbanımızı tanıyor muymuş?
Он знал рассказ заранее. Yani hikâyeyi önceden biliyordu.
Он знал их еще львятами. Onları yavru hallerinden beri tanır.
Он знал, что в аду квакер его не достанет. En azından Kuveykır adamın cehennemde, onu rahat bırakacağını biliyormuş.
Он знал что я Интерсект. O benim Bilgisayar olduğumu biliyordu.
Хотя, скорее всего, он знал обо всем этом заранее. Onunla işbirliği yapması için. Ama bunları önceden biliyor olması ihtimali yüksek.
Кажется, он знал о том, что самолет собирались разбить. Evet, efendim. Uçağın düşmesi planıyla alakalı bilgisi var gibi görünüyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!