Примеры употребления "Нужно будет" в русском

<>
Мне нужно будет кое-куда подойти через час. Saat: 00'de bir yere gitmem gerek.
Рис, нужно найти рис, нужно будет разбросать рис. Pirinç, biraz pirinç bulmam lazım, pirinç atmam lazım.
Наверное, нужно будет ограничить список гостей, все захотят прийти. Konuk listesini sınırlı tutmalıyız çünkü herkes gelmek isteyecek. - Evet.
Тогда не нужно будет никого лечить. Böylece tedavi etmen gereken hasta kalmaz.
Плюс тебе нужно будет найти единорога для жертвоприношения. Artı, fedakarlık için bir unicorn bulman gerekirdi.
Миссис Коннели, нам нужно будет провести еще много анализов. Мне нужно во всем разобраться. Bayan Connelly, daha yapmam gereken bir sürü test var öğrenmem gereken bir çok şey.
Если нужно будет в город, сосед Свен отвезёт тебя куда хочешь. Eğer dışarı çıkmak istersen, Sven yan tarafta. Seni istediğin yere bırakabilir.
Просто нужно будет приспособить удочку с привязанным куском ветчины. Kullanacak. Bir oltaya ballı pastırma takıp önüne assam yeter.
Нужно будет многое изменить. Büyük değişiklikler yapman gerekecek.
Заезжайте, если вам нужно будет переговорить со мной. Benimle birkaç dakika konuşmak için uğrarsanız sizi memnuniyetle ağırlarım.
Нейт, нам нужно будет остановиться. Nate, kenara çekeceğim ve atlayacağım.
Вам нужно будет спросить некоего Рауля. Raoul adında güvenilir biri olacak orada.
Тебе нужно будет кое-что большее сегодня. Bu gece daha fazlasına ihtiyacın olacak.
Таким образом, мне нужно будет подобрать участок для себя. Bu hızla gidersek kendime de buradan bir yer seçmem gerekecek.
Мне нужно будет найти альтернативные источники финансирования. Başka bir finans kaynağı bulmak zorunda kalacağım.
Это важный шаг, да и мнение отца нужно будет учесть. Bu ciddi bir karar ve ve şüphesiz babamın da fikirleri var...
Нам скоро нужно будет кое-что обсудить. En kısa sürede iş konuşmamız gerek.
Нужно будет переписать эту сцену. Bu sahneyi hemen yeniden yazacağım.
Нужно будет её запатентовать. Gerçekten bunu patentini almalıyız.
Людям снова нужно будет учиться заботиться о себе. Maple halkının yine kendi başının çaresine bakması gerekecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!