Примеры употребления "Не понимала" в русском

<>
Я не понимала его беспокойства. Şunu da bir türlü çözemiyordum.
Никогда не понимала людей. İnsanları hiçbir zaman anlayamayacağım.
Нет, я тоже не понимала. Hayır, ben de fark etmemiştim.
Я вонзила стрелы ей в грудь и не понимала что делаю. Göğsüne üç ok attım ve ne yaptığıma dair hiçbir fikrim yoktu.
Она не понимала, почему она в таком состоянии. Neden böyle bir tutum takındığını da çok iyi bilmiyordu.
Я раньше не понимала, каково это - когда над тобой смеются. Bana gülünmesinin neden bu kadar zoruma gidecek bir şey olduğunu hiç anlamamıştım.
Я не понимала, во что ввязалась. Nasıl bir şeye bulaştığının farkına varamadığı için.
Стиви этого не понимала. Stevie kesinlikle bunu anlamadı.
Не понимала, что порой может быть больше целого. Bazen bir bütünden daha fazlası olur, fark etmemiştim.
Никогда не понимала разницу. Farkı bir türlü öğrenemedim.
Я понимала, что отличаюсь от остальных. Gemiye geri döndüğümde, farklı olduğumu biliyordum.
Она хоть понимала насколько рискованны подобные игры? Bu şekilde davranarak aldığı riskin farkında mıydı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!