Примеры употребления "Не пойму" в русском

<>
Никак не пойму, отчего он так ненавидит прозвище "Палач". "Cellat" lakabından neden bu kadar nefret ettiği aslında oldukça şaşırtıcı.
Не пойму, почему. Neden öyle olduğunu çözemedim.
Не пойму, отчего вы так переживаете? Neden herkes bu kadar heyecanlanıyor, anlamıyorum.
Я одного не пойму почему он прибыл сюда? Anlamadığım tek bir şey var neden buraya geldi?
Не пойму, зачем тебе ведро, мама. Neden bir kovaya ihtiyacın olduğunu anlayamadım, anne.
Не пойму, почему мне самой нельзя водить? Niye tek başıma gelmeme izin vermiyorsun, anlamıyorum.
Я не пойму, зачем ты берешь в поездку видеокамеру? Tamam, neden geziye yaninda bir video kamera götürüyorsun anlamiyorum.
Не пойму, зачем ты с этим сопляком возишься. Beş para etmez bir çocukla niye takılıyorsun, anlamıyorum.
Никак не пойму, что смешного в этом фильме? Herkes çok komik olduğunu düşünüyor. Ben bir şey anlamadım.
Слушай, Кейси, не пойму, что ты удивляешься. Abi bak, Casey. Neden bu kadar şaşırıyorsun bilmiyorum ya.
Не пойму, почему родители постоянно жалуются, что им трудно с детьми. Anne babalar, çocuk yetiştirmekten neden bu kadar.... şikayet eder hiç anlamam.
Я не пойму чо происходит. Я вижу всякое. Ne oluyor bilmiyorum ama, bazı şeyler görüyorum.
Не пойму, даже после всех видоизменений с мужиками Ни остались душевными калеками. Niçin erkek onu anlamıyorum, devrimden sonra bile, hala böyle şeyler yasaktı.
Серьезно, я никак не пойму, как он оказался в Чикаго. Gerçekten Chicago'da ne işi olduğunu hiç anlamadım. - Soğuktan nefret eder.
Не пойму, где дядя Тинь Цзи набрался японского кунг-фу? Nasıl Amca Tin Chi kaldırdı anlayamıyorum Japon Kung Fu Evet!
Не пойму, зачем Эрлу всучили фальшивый кокаин. Anlamadığım şey, neden Earl'e sahte kokain verdikleri.
Не пойму, ты пассивно-агрессивен или просто у тебя такой веселый характер. Pasif agresif mi davranıyorsun yoksa bu senin sıradan eğlence anlayışın mı çözemedim.
Единственное что я не пойму почему ты не сдал меня. Benim aklıma yatmayan tek şey, beni neden ele vermediğin.
Слушай Майки, я никак не пойму: Mikey, tamam. Beni sıcak yerden çıkardın.
Если это не Ботаник, я пойму. Eğer bu bizim inek değilse, anlarım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!