Примеры употребления "Не делай вид" в русском

<>
И даже не делай вид, что смог бы увидеть тот пистолет. Ve, onun yerinde ben olsaydım o silahı görürdüm dediğin olmadı mı.
Не делай вид, что тебе не нужна семья. O yüzden bir aileye sahip olmak istemiyormuşsun gibi davranma.
Не делай вид, что идти не хочешь. Tamam, şimdi gitmek istemiyormuş gibi davranmayı bırak.
Тогда не делай вид, будто ты пришел на похороны. Tamam öyleyse. Biri ölmüş gibi davranmayı bırak da eğlen biraz.
Пожалуйста, никогда больше так не делай. Lütfen, bir daha sakın bunu yapma.
Не делай из меня дуру, Найджел. Oh tanrım. Nigel o kadar aptal değilim.
Не делай этого. Просто откажись. Bunu yapma, onu reddet.
Не делай глупостей, Чико! Chico, benimle oyun oynama!
Что? Нет, не делай это. Hayır, sakın böyle bir şey yapma.
Не делай так, Клер, понимаешь? Bunu yapma, Claire, tamam mı?
Джордж, не делай глупостей. Aptalca bir hareket yapma Georges.
Падре, не делай этого! Padre, lütfen. Yapma bunu!
Ладно, если у тебя предчувствие, проверь его. Но не делай ничего сумасшедшего. Не могу. Pekala, eğer içine bir şey doğduysa, kontrol et ama sakın çılgınca bir şey yapma.
Не делай этого, хорошо? Bunu yapmayacaksın, tamam mı?
Ничего не делай. Отойди. Bir şey yapma uzaklaş.
Не делай этого, Ник. Bunu yapmak zorunda değilsin Nik.
Не делай глупостей, Кен. Düşüncesiz bir şey yapma Ken.
Риверс, не делай этого. Rivers, yapma bunu. Hey!
Миранда! не делай этого! Bunu bana yapma, Miranda!
Ничего без меня не делай! Bensiz yapmayın! Neden yapacaksınız?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!