Примеры употребления "Национальная" в русском

<>
Это национальная конференция научной криминалистики. Ulusal Adli Tıp Konferansı bu.
Национальная безопасность заинтересована в этом деле? Ulusal güvenlik bu meseleyle ilgileniyor mu?
Сержант Чарльз Гарнетт, Национальная гвардия. Çavuş Charles Garnett, Milli Muhafız.
Эти ребята не только заслужили поехать на чемпионат мира, но будет просто национальная катастрофа если.... Bu çocuklar sadece Dünya kupasına gitmeyi hak etmediler ama milli bir felaket olacak, eğer onlar...
Национальная гвардия патрулировала во время комендантского часа, а Энни выбегала и показывала им сиськи. Ulusal Muhafızlar sokağa çıkma yasağı başladıktan sonra devriye atardı. Annie'yle ben çıkıp onlara teşhircilik yapardık.
Ведь Национальная Безопасность не единственное, что существует в стране. Bu ülkenin tek kaygısının ulusal güvenlik olmadığını ne zaman anlayacaksın?
Это национальная кампания, Алисия. Bu bir ulusal kampanya Alicia.
Рядовой -го класса Кендра Мерфи, Национальная гвардия Иллинойса. Uzman er Kendra Murphy, Illinois Milli Muhafız Teşkilatı.
Национальная оружейная ассоциация заявила, что смерть - дело благое. Ulusal Silahçılar Birliği, ölümün iyi bir şey olduğunu açıkladı.
Сэр, эти ребята с НБ постоянно орут национальная безопасность когда они арестовывают. Efendim, İç İşlerindekiler ne zaman bir şey yakalasak Ulusal güvenlik diye ciyaklıyor.
Поэтому нам и нужна гарантированная национальная ссуда на развитие бизнеса! Bu yüzden Certified Ulusal Bankasi'nin küçük isletme kredisine ihtiyacimiz var.
Агент Киркланд, национальная безопасность. Agent Kirkland, Ulusal Güvenlik.
Национальная безопасность, точно. Ulusal güvenlik, doğru.
Национальная конференция достижений в хирургии. Gelişmiş Ameliyat Teknikleri Ulusal Konferansı.
Ведутся спасательные работы в заливе, куда были мобилизованы ФЕМА, национальная гвардия и команды помощи ООН. Bu arada körfez bölgesinde toparlanma süreci başladı. TEMA, Ulusal Güvenlik ve B.M. yardım ekibi seferber oldu.
Они говорят тебе это национальная безопасность, так что снятие ботинок тоже может быть патриотичным. Üstelik bunun bir ulusal güvenlik meselesi olduğunu söylüyorlar yani ayakkabıları çıkarmak da vatanseverlik göstergesi olabilir.
что национальная фея никогда не болеет? Ulusal perinin hasta olmayacağını mı sanıyorlar?
Кларскон, Национальная безопасность. Clarkson, Ulusal Güvenlik.
Национальная метеорологическая служба сообщает, о ливневом паводке в Лас-Вегасе и близлежащих районах. Ulusal Hava Dairesi, Las Vegas ve civarında ani sel baskınları konusunda uyardı.
Армия и национальная гвардия окажут полиции помощь в поддержании порядка. Ordu ve ulusal koruma, yerel güvenlik güçleriyle birlikte çalışıyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!