Примеры употребления "Мы снова" в русском

<>
И благодаря богине Кали, мы снова станем ею. Tanrıça Kali'ye şükürler olsun ki, tekrar aile olacağız.
Сейчас мы снова возвращаемся к любимому ток-шоу Германии, Das Ist Gut. Şimdi Almanya'nın sevilen talk showu "Dast Ist Gut" a dönüyoruz.
Мы снова стали заклятыми врагами? Yeminli düşmanlar olmaya devam mı?
Мы снова возвращаемся к детям. Olmaz, yine çocuklara döndük.
Когда мы снова займемся сексом? Tekrar ne zaman seks yapacağız?
Такое безумие, что мы снова все здесь. Hepimizin tekrar bu evde olması çılgınca, ha?
Пока мы снова не поговорим. Benimle tekrar konuşana kadar bekle.
Однажды мы снова увидимся. Bir gün yine görüşeceğiz.
И мы снова возвращаемся к вопросу. Bu da beni asıl soruma getiriyor.
Мы снова начнем его преследование? Onun peşine yine düşecek miyiz?
Тогда мы снова станем врагами. O zaman tekrar düşman olacağız.
Мы снова скоро встретимся. Yakında seninle irtibata geçeceğiz.
Мы снова контролируем полёт. Artık uçuşun kontrolü bizde.
Мы снова откроем Врата, найдем способ исцеления, покончим с этим. Geçit'i yeniden açar, tedavi bulur ve bu işe bir son veririz.
Когда мы снова ее увидим? Onu tekrar ne zaman göreceğiz?
Эй, через пятьдесят лет мы снова сможем поужинать. Hey, yıl içinde bir akşam yemeği daha yiyebiliriz.
Завтра мы снова займемся вашими социальными навыками - умением радоваться жизни. Yarın, seninle yeni bir sosyal egzersize başlayacağız-- hayatının mutluluğunu geliştirmek.
Когда мы снова поедем к маме? Annemlere bir daha ne zaman gideceğiz?
Я приехала в Испанию на ее похороны, именно тогда мы снова встретились. ispanya'ya onun cenazesi için döndüm. iste sen ve ben, tekrar orada karsilasmistik.
Зачем тебя латать, если мы снова всё поломаем? Eğer tekrar kıracaksak, onarmanın ne anlamı var ki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!