Примеры употребления "Мы поругались" в русском

<>
Мы поругались немножко, и снова скоро станем друзьями.. Biz tekrar arkadaşlar edindim sonra biraz kavga ettik ve.
Мы поругались из-за её увлечения рок-группой. Bir gruba olan takıntısı yüzünden tartıştık.
Мы поругались из-за Джейсона Бродо. Jason Brodeur yüzünden tartışma yaşamıştık.
Мы поругались, и он уехал проветрить голову. Tartıştık ve kafasını boşaltmak için arabayla gezmeye çıktı.
Мы поругались из-за этого дела. Bu vaka yüzünden kavga ettik.
Я сказал тебе правду и мы поругались. Sana gerçeği anlattım ve kavga etmeye başladık.
Мы поругались той ночью. Önceki gece kavga etmiştik.
Вы опять поругались, да? Siz ikiniz kavga mı ettiniz?
Они сильно поругались и расстались. Şiddetli bir kavga edip ayrıldılar.
Господи, вы из-за этого поругались. Tanrım, bunun içi kavga ediyordunuz.
И я думаю, мы типа поругались вчера. Ve dün gece aramızda ufak bir tartışma yaşadık.
Вы с ней поругались? Jisuk'la kavga mı ettiniz?
Вы поругались или ещё что? Siz kavga falan mi ettiniz?
И из-за этого вы с Ён поругались. Buna sebep sen ve Young kavga etmişsiniz.
Дружище, мы просто немного поругались. Dostum, azıcık kavga ettik sadece.
Я знаю, что за неделю до его смерти вы крупно поругались. Şunu biliyorum ki ikiniz cinayetten bir hafta önce büyük bir kavga ettiniz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!