Примеры употребления "Мы попытаемся" в русском

<>
Мы попытаемся их разыскать. Gidip onları bulmaya çalışırız.
Ты будешь играть, а мы попытаемся спеть. Sen bize eşlik et. Bizde şarkı söylemeye çalışalım.
Сегодня мы попытаемся узреть бессмысленность нашего мира и понять, что Бог не создавал бессмысленный мир. Bugünkü alıştırmanız dünyayı anlamsız bir yer olarak fark etmeniz ve Tanrı'nın anlamsız bir dünya yaratmadığını anlamak.
Мы попытаемся миновать город. Şehrin etrafından dolanmaya çalışacağız.
Когда дух станет слабее, мы попытаемся изгнать его. Ruh daha uysal olunca biz de onu kovmaya başlayacağız.
Вскоре мы попытаемся связаться с Землей. Biraz sonra, Dünya'yı tuşlamayı deneyeceğiz.
Если мы попытаемся захватить корабль неизвестно что он предпримет. Eğer gemisini ele geçirmeye çalışırsak, ne yapacağını bilemeyiz.
Мы попытаемся заглушить его и затем уничтожить. Önce hareketsiz bırakmaya sonra yok etmeye çalışacağız.
Ты должен почувствовать небольшой укол, когда мы попытаемся ввести катетер. Damar içine girdiğimizde ufak bir iğne batması gibi bir acı hissedebilirsin.
Он что-то с ней сделал, и если мы попытаемся влезть, с планетой будет покончено. Öyle bir şey yapmış ki, dokunmaya kalkarsak hareket ettirmeye kalkarsak bu gezegenin işi biter. Iris.
Хорошо, мы попытаемся сделать все возможное, чтобы спасти ногу. Tamam. O zaman bacağını kurtarmak için elimizden gelen her şeyi yapacağız.
Мы попытаемся найти настоящего. Gerçek babasını bulmaya çalışıyoruz.
Этим курьером мы попытаемся заменить? Yerine koyacağımız kurye bu mu?
Мы попытаемся вам помочь. Size yardım etmeye çalışacağız.
Мы собираемся осмотреться, попытаемся выяснить, сколько там людей. Etrafı kolaçan edip içeride kaç kişi olduklarını tahmin etmeye çalışacağız.
Давай хоть немного попытаемся. Küçük bir tane deneyelim.
Давай в этот раз попытаемся не вонять. Bu kez kokmamaya çalışalım, olur mu?
Мы не боимся и попытаемся помочь. Bizler gözü karayız. Yardım etmeye çalışıyoruz.
Так, давайте попытаемся. Tamam. Bir deneyelim bakalım.
Мы еще попытаемся разобрать номер. Plaka görüntüsünü düzeltmeye çalışıyoruz hala.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!