Примеры употребления "biz de" в турецком

<>
Rus'u öldür biz de bu geceki baskını iptal edelim. Убей русского, и мы забудем об этой ночи.
Biz de baştan öyle düşünmüştük, ama bu on gündür böyle. Сначала мы так и подумали, но это длится уже дней.
Tom, devlet işinden kurtulmaya çalışıyor biz de onu cezalandırıyoruz. Том пытается соскочить с правительственного соска и мы его наказываем.
Ayrı haneler olarak daha çabuk satılacaklar, biz de satışlardan pay alacağız. Отдельные дома продаются намного быстрее, и мы получим процент с продаж.
Biz de aynı derecede hazır olmalıyız. Нам нужно подготовиться таким же образом.
Belki biz de öpüşmeliyiz... Может, нам поцеловаться?
Batı Şeria'da çalışanlara yolu kapamışlardı ve biz de bunu protesto için sokaklardaydık. Они перекрыли все пути рабочим в регионе. Мы вышли на улицы митинговать.
Biz de bunu yapmaya çalışıyorduk. Это мы и пытались сделать.
Bu gezegen insan ırkı tarafından yok ediliyor. Biz de bu yüzden hayatlarını sömürüyoruz. Планета разрушается от гонки человечества, чьи жизни только сосали из неё жизнь.
Sürekli köpek isteyip duruyordu, biz de onu oyalıyorduk. Он всегда хотел собаку, а мы все откладывали.
Ona sevgilerimizi iletin ve biz de sizin mülkünüzden çıkalım bayan Harrington. Много друзей. Передайте ей нашу любовь, и мы уйдём отсюда...
Biz de başka haberler alırsak haber veririm. Я сообщу, если еще что-нибудь узнаем.
Biz de bugün, Efendimizin öldüğünü askerlerimize söyleyecektik. Сегодня мы расскажем нашим воинам о смерти полководца.
Biz de burada öleceğiz! И мы тоже умрем!
Biz de herkes gibi tren bekliyoruz. Мы ждём поезда как все остальные.
Biz de bizimkini yapalım. Теперь давайте выполним свою.
Biz de orada tanıştık. Там мы и познакомились.
Bir gün okul sonsuza kadar bitecek biz de bütün gece sanata dair konuşabileceğiz. Но когда-нибудь школа закончится, и мы сможем болтать об искусстве всю ночь.
Biz de ona inanmıştık. И мы верили ей.
Chuck, buna uzatılmış bir maaşlı izin diyorsa biz de deriz. Если Чак может назвать это затянувшимся отпуском, сможем и мы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!