Примеры употребления "Мы попали" в русском

<>
А-36 мы попали в ДТП! A36, trafik kazası geçirdik!
Вдруг, мы попали под снайперский огонь с верхних этажей отеля. Sonra da otelin üst katındaki keskin nişancının açtığı ateşinin altında kalıyoruz.
Господи, да мы попали сюда благодаря Карен, так? Tanrım, Karen yüzünden buradayız, değil m? Doğru.
Мы попали в область сверхъестественного. Doğaüstü bir olayla karşı karşıyayız.
Мы попали в ловушку! Tuzağa kendi ayaklarımızla yürüdük!
Как будто мы попали в будущее. Gelecek ayağımıza geldi! Bagajı göster.
Мы попали в перестрелку шестью этажами ниже. Yerin kat altında büyük bir çatışma yaşandı.
И снова благодаря Списку Ожидания мы попали в переплет. Ve bir kez daha Yedekteki bizi cehenneme doğru sürüklüyor.
Мы попали в чёрную дыру. Ve bir karadeliğe denk geldik.
Сегодня мы попали в ужасный шторм. Bugün, feci bir fırtınaya yakalandık.
Мы попали под дождь, он обжигает кожу. Bak, yağmura yakalandık ve bu şey yakıyor.
Если повстанцы увидят нас на открытой местности - мы попали. İsyancılar bizi açık yolda bulurlarsa, bu çok kötü olur.
Однажды мы попали в приключение. Bir gün bir macera yaşadık.
Тревис, мы попали впросак. Travis, biraz sıkışmış durumdayız.
Раз мы попали в костюмерную, присмотрим себе что-нибудь! Stüdyo kapanıncaya kadar burada kalırız, sonra alışverişe çıkarız.
Мы попали в календарь "Беседки Алабамы" в этом году. Bu yıl "Alabama'nın En İyi Balkonları" takviminde yer aldık.
А как мы попали в Нью-Йорк? Nasıl oldu da New York'a geldik?
Не знаю, сколько из нас готовы признать, в какую передрягу попали местные ребята. Ne kadarımızın bunu kabullenmek istediğini bilmiyorum, ancak bu kasabadaki çocukların hepsi belaya bulaşmış durumda.
Значит, волокна попали туда раньше. Lifler oraya daha önceden takılmış olmalı.
Похоже, в ходовую попали. Şasiye kurşun isabet etmiş olabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!