Примеры употребления "Мы оставим" в русском

<>
Мы оставим Питера здесь? Peter'ı burada mı bırakacağız?
Небольшой стандартный тест и мы оставим тебя в покое. Yalnızca rutin bir test ve sonra seni rahat bırakacağız.
Мы оставим вам место на завтрашнем самолете. Yarınki uçakta senin için bir yer ayırtırız.
Мы оставим контейнер для вас в порту Панамы. Tamam, konteynırı sizin için Panama limanına bırakacağız.
Тогда мы оставим его животным. Sonra da onu hayvanlara bırakırız.
Мы оставим ваше заявление. Başvurunuzu mutlaka dosyada tutacağız.
Мы оставим его здесь ненадолго. Bir süre daha burada tutacağız.
Мы оставим его у тебя. И вернёмся, когда достанем книгу. Onu burada seninle bırakacağız ve kitabı aldıktan sonra buraya geri geleceğiz.
Если мы остановимся, мы оставим его в худшем состоянии. Şimdi bırakırsak öncekinden çok daha kötü bir duruma sokmuş olacağız.
Мы оставим станок для изготовления ключей! Anahtar kesim makinesi de bizde kalacak!
Будьте уверены, мы оставим Мёрдока с носом. Emin olun, Murdoch bu işin tam ortasındaydı.
Что ж, мы оставим вас вдвоем. Şey, ikinizi yalnız bırakalım da konuşun.
Да, мы оставим тебя одного. Evet, biz seni yalnız bırakalım.
Мы оставим спокойствие и собранность. Sakin ve kendimize hakim olacağız.
Меч мы оставим себе. Bu kılıç bizde kalsın.
Мы оставим ту жизнь! O hayatı arkamızda bırakacağız.
Но хочется верить мы оставим что-то после себя. Ama şansımız varsa, ardımızda bir şey bırakırız.
Мы оставим вас, сэр. Sizi yalnız bırakalım, efendim.
Мы оставим тебя одного, хорошо? Seni yalnız bırakacağız, tamam mı?
Мы оставим вас наедине. Baş başa bırakalım sizi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!