Примеры употребления "Местный" в русском

<>
октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости. Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu.
Это товарищ Елкин, местный делегат. Bu Yoldaş Yelkin, yerel delegemiz.
Смотришь местный канал в десять тридцать утра? Sabahları 0'da yerel televizyon kanallarını izliyor musun?
Местный вид - человеческая раса. Yerli türler, insan ırkı.
Дэн Оти - местный. Dan Otey oranın yerlisi.
Наконец-то кто-то местный раскрыл мне немного секретов. Nihayet buralı biri bana bir sır verdi.
Труп женщины, заявил Дэннис Бриджер, местный фермер. Kadının cesedi yerli çiftçi Denniz Bridger tarafından ihbar edilmiş.
Да, он местный. Evet, buralı biri.
Допустим, Хара набрал местный номер. Khara'nın şehir içi numara çevirdiğini varsayalım.
В часа местный прогноз погоды. Saat'te yerel hava durumunu sunacağız.
За вами следит местный агент ЦРУ. Bir CIA saha ajanı tarafından izleniyorsun.
Это называется местный колорит. Buna yöresel özellik deniyor.
Местный игрок из Оклахома Сити может стать следующим Кевином Дюрантом. Oklahoma City'den çıkan yerel oyuncu ileride yeni Kevin Durant olabilir.
года, местный бизнесмен. yaşında, yerel işadamı.
Местный бандит, специализируется на краже детей. Yerel bir gangster, çocuk kaçırmada uzmanlaşmış.
Ты ведь не местный, верно? Buralı değilsin değil mi? Hayır.
ИРА плевать на местный оборот. IRA yerel satış olaylarına karışmaz.
Его направили работать в местный госпиталь. Sonra onu yerel hastanede çalışmaya gönderdiler.
Наш местный глава отдела, агент Наварро, лично руководит операцией по её поимке. Yerel istasyon şefimiz Ajan Navarro, saklandığını düşündüğümüz yere yapılacak baskına bizzat liderlik ediyor.
Кирби Хайнс, местный, лет, профессия - сварщик. Kurban Kirby Hines, yaşında, kasabanın yerlisi ve kaynakçı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!