Примеры употребления "Матушка" в русском

<>
Матушка, мы не хотели подвергать вас опасности. Başrahibe, manastırı bu tehlikeye soktuğumuzun farkında değildik.
Вы все думаете, матушка? Hala düşünüyor musun, anne?
Как хорошо вернуться, матушка. Geri dönmek çok güzel rahibe.
Мне приснился плохой сон, матушка. Kötü bir kabus gördüm, anne.
К вам матушка идет. Annen hanımefendi odana geliyor!
Послушайте, матушка Нерс. İyi dinleyin Bayan Nurse.
О чём это матушка? Annem ne demek istiyor?
Твоя матушка перед смертью наказывала за тобой присматривать. Ölmeden önce, annem bizden sana bakmamızı istedi.
Я встретил женщину, матушка. Bir kadınla tanıştım, anne.
Он умирает, Матушка. O ölüyor, anne.
Матушка Шиптон вершила трагедии по всей Англии. Shipton Ana tüm İngilterede trajediye sebep oldu.
Матушка не возражала, но мой отец ненавидит город. Annem seve seve yapardı ama babam şehirden nefret eder.
Матушка, я буду во всем стараться услужить ей и вам. Anne, her zaman sana ve ona hizmet etmek için çabalayacağım.
Дети фон Траппа, матушка. Von Trapp'in çocukları, başrahibe.
Рвите сильнее, матушка. İçten ağla, anne.
Вот в этом и загвоздка, матушка. Şey, sorun da bu, anne.
Он сказал, ваша матушка здесь. Annen hâlâ buradaymış, öyle diyor.
Матушка решила отдать тебя в школу. Anne seni okula yollamaya karar verdi.
Твоя работа, матушка. Bunu sen yaptın anne.
Матушка Хильдегард окрестила ее, дала имя. Вера. Başrahibe Hildegarde onu vaftiz ederek Faith ismini verdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!