Примеры употребления "Легенда гласит" в русском

<>
Легенда гласит, что укус оборотня смертелен для вампира. Efsaneye göre bir kurt adamın ısırığı vampirler için ölümcüldür.
Перевод с кыргызского гласит: Kırgız dilindeki yazı şunu söylüyor:
Это - местная легенда. Bu yerel bir efsane.
Дресс - код малайзийских шахматных турниров просто гласит, что игрок должен иметь "достойный внешний вид". Malezya'nın satranç turnuvasında kıyafet kurallarıyla ilgili basitçe bir oyuncunun "saygın görünüşü" olması gerektiği belirtiliyor.
Его легенда - израильский банкир. Gizli kimliği İsrailli bir bankacı.
Пункт Статьи Конституции гласит: "Ни один брак не может быть заключен без добровольного и обоюдного согласия лиц, вступающих в брак" Anayasanın. maddesinin beşinci fıkrasına göre: "Hiçbir evlilik, iki tarafın gönüllü ve ortak rızası olmadan yapılamaz".
Лорд Балтимор - городская легенда. Lord Baltimore bir şehir efsanesidir.
Окей, текст гласит, "пять миллионов отправлены. Tamam, mesajda yazan, "Beş milyon gönderildi.
Это городская легенда ещё моих дней. Benim zamanımdan beridir bunlar şehir efsanesi.
Так гласит Золотая жаба, Короткий меч в руках храбреца становится длинным. Altın kurbağa der ki "Cesur bir kol küçük bir kılıçtır."
Избранный - это легенда. Seçilmiş kişi bir efsane.
Пусть транзитивность уже больше неприменима, но закон рефлексивности гласит, что любой объект равен себе. Tamam, öyle olsun. Geçişme özelliği kalkmış olabilir ama dönüşlülük özelliği her şey kendine eşittir der.
Я легенда, я блин Моби Дик во плоти. Bir efsane oldum. Bana "Şişkodan Hisse" diyorlar.
Также гласит и заголовок. Manşetler de öyle diyor.
Она современная легенда Голливуда. Çağdaş bir Hollywood efsanesi.
И легенда станет реальностью. Bu efsane gerçek olmuştu.
Легенда куда влиятельней чем правда. Efsane, gerçekten daha güçlüdür.
Доктор - это легенда, вплетённая в историю. Doktor, tarihin her aşamasına dokunmuş bir efsane.
Они проявили неуважение - я там легенда! Ben orada bir efsaneyim. Efsane olduğunu biliyorum.
Шестой - это городская легенда. Öyle. Altı sadece şehir efsanesi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!