Примеры употребления "Кто же" в русском

<>
Кто же продает ферму за одно песо? Kim üç kuruş paraya çiftliğini satar ki?
Кто же тебя спасет? Seni ne kurtaracak ki?
Но кто же мой герой? Benim kahramanım kim o zaman?
И кто же счастливчик? Peki şanslı adam kim?
Кто же ещё может добиться такого единодушия на этом конгрессе? Başka kim bu kongreye böyle bir birlik ruhu getirebilirdi ki?
И кто же нас поведет? Ты? Bize kim liderlik edecek, sen mi?
Кто же тот счастливчик? Bana şanslı adamdan bahset.
Это приглашение в мороженицу в снежную бурю заставляет задуматься, кто же настоящие придурки. Bence, bu tipide bizi dondurma yemeye götürmek asıl kaçıkların kim olduğunu merak ettiriyor.
Кто же еще отразит подачу знаменитого Номо? Başka kim o meşhur Nomo atışını yapabilir?
Кто же здесь главный, а? Burada yetki kimde o zaman ha?
Ага, кто же лучше разгадывает тайны? Evet, kim bulmacayı daha iyi çözer?
Кто же я, если не твой спаситель? Ben senin kurtarıcın değilim de neyinim, ha?
И кто же нам их даст? Добрая фея? Herhalde bu parayı da diş perisi getirip kapımıza bırakacak?
Великолепно, расскажи ему все! И кто же ваш наниматель? Mükemmel! Anlat ona her şeyi! Laf olsun diye dedim.
Так кто же ты: человек или супермен? Peki nesin sen insan mı süper insan mı?
Кто же командует теперь? Şimdi yetki kimde peki?
И кто же вы, незваный зануда? Davetsiz baş belası, sen de kimsin?
Кто же тут поверит россказням пациентов про монстра? Kim yaratık gördüm diyen bir hastaya inanır ki?
А кто же будет укомплектовывать обувь? Bovling ayakkabıları kalesini kim koruyacak peki?
Кто же знал, что доктор Шепард такой крутой? Kim derdi ki Dr. Shepherd önemli biri gibi takılacak?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!