Примеры употребления "К тому времени" в русском

<>
К тому времени как я пришёл в себя, этих уродов уже след простыл. Ben onlara arayıp da onlar gelene kadar bu şerefsizler çoktan yapacaklarını yapıp gitmiş olurdu.
Я уже родился к тому времени? yıldan fazla olmalı. Ben doğmuş muydum?
К тому времени девочка уже запала на Ронни. Bu süre boyunca kız Ronny ile takılmış oluyordu.
К тому времени война закончится. O vakte kadar savaş biter.
Я буду президентом ада к тому времени. O zamana kadar ben cehennemin başkanı olacağım.
Как много из нас погибнет к тому времени? O zamana kadar bizden kaç kişi daha ölecek?
Но к тому времени я уйду. Ama ben o zamana toz olacağım.
Кто знает, к тому времени я могла бы носить оранжевый комбинезон. Kim bilir, belki o sırada turuncu tulum giyme sırası bana gelir.
Думаю, к тому времени, погода прояснится. Sanırım o vakte kadar hava da açmış olur.
Но к тому времени она умрет! O zamana kadar Beckett ölmüş olur!
Но к тому времени, как я добрался, она ушла. Oraya gittiğimde Vicky gitmişti. Onu aramak için yukarı çıktın öyle mi?
К тому времени мне едва исполнится шестьдесят. O zamana kadar altmışlı yaşların başında olacağım.
Я соберу всю одежду к тому времени. Ben de o zamana kadar kıyafetleri toparlarım.
К тому времени Бианка давно уйдет. Bianca o zamana kadar çoktan gider.
Полагаю, к тому времени они увидели связь. Sanırım ondan sonra birbirleri ile bağlantılı olduklarını anlamışlar.
К тому времени Холдер раскачается. O zaman Holder harekete geçer.
К тому времени ты уже опознала кого-нибудь? O ana kadar kimseyi teşhis edebilmiş miydin?
Он вышел с ружьем, но к тому времени убийца добежал до деревьев. Silahıyla dışarı çıkmış, ama o zamana kadar katil şuradaki ağaçlara varmış bile.
A к тому времени сам уже теряешь интерес. O zamana kadar da ona olan ilgini kaybedersin.
К тому времени я буду актрисой. O zamana kadar bir aktris olacağım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!