Примеры употребления "Ибо Твоё" в русском

<>
Ибо твоё есть царство и сила, и слава во веки. Senin krallığında, kudret ve azamet sonsuza dek senin ellerinde. Amin.
Ибо Твоё есть Царство, и сила, и слава во веки веков. Krallığın için, güç, ve şeref senindir, şimdi ve sonsuza kadar.
Ибо Твоё есть Царство и сила и слава во веки. Çünkü seninki gücün ve zaferin hükümdarlığı, sonsuza dek. Amin.
Тогда он придумал сутки, ибо в них заключено разнообразие. Günlük döngüyü o buldu, çünkü zaman sürekli kendini tekrarlıyordu.
Что должна сделать ведьма, чтобы привлечь твое внимание? Bir cadının senin dikkatini çekebilmesi için ne yapması gerek?
Ибо в начале была смерть. Çünkü başlangıçta, ölüm vardı.
Назовем твое прибытие Хиросимой. Senin gelişine Hiroşima diyelim.
Ибо мы соорудили блок-пост с двадцаткой отборных вооруженных людей. Çünkü yolda yirmi silahlı adamdan oluşan bir barikat kuruldu.
Думаю, твоё изобретение мне поможет. Senin icadının bana yardımcı olabileceğini düşünüyorum.
Ибо Чарли Паркера прозывали... Çünkü Charlie Parker'ın lakabının...
Я спросила твоё имя. Adın ne diye sordum?
Ибо я тоже буду разборчив. Çünkü ben de dikkatli seçeceğim.
Твое обжорство, имеет компульсивный характер, и может привести к ряду других обсессивных привычек. Ryan; senin açlığın, rahatsız edici bir dürtü ve başka takıntılı davranışlara yol açabilir.
Ибо он мой истинный отец. Tanrı benim tek gerçek babamdır.
Твой полёт к Солнцу подверг клетки солнечному излучению большему, чем даже твоё тело может переварить. Güneş'e yaptığın seyahatte, hücrelerin fazla güneş radyasyonuna maruz kalmış. Senin vücudunun bile hazmedemeyeceği kadar fazla.
Ибо было еще одно кольцо. Çünkü bir yüzük daha yapılmıştı.
Какое твоё оправдание, глупец? Senin mazeretin ne, aptal?
Но не было звезд на небе, ибо опустилась на небо тьма. Ama gökyüzünde tek bir tane bile yıldız yoktu. Çünkü dünya karanlıklara gömülmüştü.
Это твое новое платье, да? Bu senin yeni elbisen değil mi?
Мягко ступай ибо ты идешь по моим мечтам. " Yumuşak bas çünkü üstüne bastığın şey benim hayallerim. "
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!