Примеры употребления "Займите" в русском

<>
Прошу, займите пассажирское сиденье. Arka koltuğa geçebilir misiniz lütfen?
Внимание все. Займите свои позиции. Pekala, hepiniz pozisyonlarınızı alın.
Нуждаемся в помощи. Займите позицию один и два. Havaalanı araçları, bir ve ikinci konuma geçin.
Займите свои места. Немедленно. Herkes yerine geçsin hemen.
Займите все свои места, пожалуйста. Herkes lütfen oturduğu yeri bulabilir mi?
Леди и джентльмены, займите свои места, расслабьтесь и наслаждайтесь поездкой. Hanımlar ve beyler! Lütfen arkanıza yaslanıp rahatlayın ve sürüşün keyfini çıkarın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!